top 雜病篇卷之三 五心熱

5.12 五心熱

오심열

Heat in the Chest

1 五心煩熱者, 是火鬱於地中也. 四肢者, 脾土也. 心火下陷於脾土之中, 鬱而不得伸故也. 火鬱則發之, 是也. 《東垣》

오심번열이란 화(火)가 땅 속에서 뭉친 것이다. 사지는 비토(脾土)에 속한다. 심화(心火)가 비토(脾土) 속으로 들어간 뒤 제대로 퍼지지 못하기 때문에 생긴다. '화울(火鬱)은 발산시킨다'는 것이 이것을 말한다. 《동원》

Heat in the chest is Fire accumulating under the land. The four limbs belong to spleen Earth. It is formed when the heart Fire that has entered and spleen Earth does not spread properly. 'Fire stagnancy must be dispersed' refers to this. 《東垣》

2 凡男女四肢熱, 肌熱, 筋熱, 骨髓中熱如燎, 捫之烙手, 此熱伏土中, 由血虛而得, 或過食冷物, 抑遏陽氣於脾土之中. 火鬱則發之, 宜升陽散火湯ㆍ火鬱湯. 《東垣》

남녀의 사지에서 열이 나고 기육(肌肉)에서 열이 나며, 근에서 열이 나고 골수에서 타는 듯이 열이 나며, 손으로 누르면 지지듯이 뜨거운 것은 열이 토(土)에 잠복한 것이다. 이것은 혈이 허하여 생긴 것이거나, 찬것을 과식하여 비토의 양기를 막았기 때문이다. 화울(火鬱)은 발산시켜야 하니 승양산화탕ㆍ화울탕을 써야 한다. 《동원》

Heat hidden in the Earth leads to a fever in the four limbs of men and women, fever in the flesh, fever in the muscle, burning fever in bone marrow and burning heat when pressed with the finger. This is due to blood deficiency or blocked yang qi in spleen Earth due to eating cold food excessively. Fire stagnancy should be dispersed, so a Raise Yang and Scatter Fire Decoction or Dissolve Depression Decoction should be used. 《東垣》

3 虛損, 手心脚心發熱不可當, 加減小柴胡湯主之. 《醫鑑》

허손으로 손바닥이나 발바닥에 참을 수 없이 열이 나면 가감소시호탕으로 치료한다. 《의감》

When there is a fever in the palm or foot due to a consumptive disease, a Modified Minor Bupleurum Decoction should be used. 《醫鑑》

4 兩手大熱如火, 是爲骨厥. 見鍼灸

양 손에 불이 나는 것처럼 심하게 열이 나는 것은 골궐(骨厥)침구에 나온다이다.

When there is burning heat in both palms, it is bone reverting see the chapter on Acupuncture for details.

5 五心之熱, 小兒傷食證也. 大人亦然. 《資生》

오심열은 소아인 경우에 식상증(食傷證)이다. 성인도 그러하다. 《자생》

Heat in the chest for a child is a food damage syndrome. It is also the same among adults. 《資生》

5.12.1 升陽散火湯 방제

승양산화탕

Raise Yang and Scatter Fire Decoction

1 治火鬱, 及五心煩熱. 升麻ㆍ乾葛ㆍ羌活ㆍ獨活ㆍ白芍藥ㆍ人參 各一錢, 柴胡ㆍ甘草 各六分, 防風 五分, 甘草(生) 四分. 右剉, 作一貼, 水煎服. 《東垣》

화울(火鬱)과 오심번열을 치료한다. 승마ㆍ갈근ㆍ강활ㆍ독활ㆍ백작약ㆍ인삼 각 1돈, 시호ㆍ감초 각 6푼, 방풍 5푼, 감초(생것) 4푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 《동원》

It treats Fire stagnancy and heat in the chest. 1 don of Cimicifugae Rhizoma (升麻), Puerariae Radix (葛根), Osterici Radix (羌活), Araliae Continentalis Radix (獨活), Paeoniae Radix Alba (白芍藥) and Ginseng Radix (人參), 6 puns of Bupleuri Radix (柴胡) and Glycyrrhizae Radix (甘草), 5 puns of Saposhnikoviae Radix (防風), and 4 puns of Glycyrrhizae Radix (甘草) (raw one). Cut these herbs to make one package. Boil these with water and then drink. 《東垣》

2 一名柴胡升麻湯. 《東垣》

시호승마탕이라고도 한다. 《동원》

It is also called a Bupleurum and Cimicifuga Decoction. 《東垣》

5.12.2 火鬱湯 방제

화울탕

Dissolve Depression Decoction

1 治同上. 羌活ㆍ升麻ㆍ乾葛ㆍ白芍藥ㆍ人參ㆍ柴胡ㆍ甘草 各一錢, 防風 五分. 右剉, 作一貼, 入葱白 三寸, 水煎服. 《東垣》

위와 같은 경우를 치료한다. 강활ㆍ승마ㆍ갈근ㆍ백작약ㆍ인삼ㆍ시호ㆍ감초 각 1돈, 방풍 5푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 총백 3촌을 넣어 물에 달여 먹는다. 《동원》

It treats the same symptoms as above. 1 don of Osterici Radix (羌活), Cimicifugae Rhizoma (升麻), Puerariae Radix (葛根), Paeoniae Radix Alba (白芍藥), Ginseng Radix (人參), Bupleuri Radix (柴胡) and Glycyrrhizae Radix (甘草), and 5 puns of Saposhnikoviae Radix (防風). Cut these herbs to make one package. Add 3chons of Allii Fistulosi Bulbus (葱白), boil these in water and then drink. 《東垣》

5.12.3 加減小柴胡湯 방제

가감소시호탕

Modified Minor Bupleurum Decoction

1 治手足心熱, 不可當. 本方, 加香附ㆍ黃連ㆍ前胡, 水煎服. 《醫鑑》

심한 수족심열을 치료한다. 소시호탕에 향부자ㆍ황련ㆍ전호를 넣어 물에 달여 먹는다. 《의감》

It treats serious heat in the hands and feet. Add Cyperi Rhizoma (香附子), Coptidis Rhizoma (黃連) and Angelicae Decursivae Radix (前胡) to a Minor Bupleurum Decoction, boil these in water and then drink. 《醫鑑》

5.12.4 一方 방제

또 다른 처방

A Prescription

1 治手足心熱神妙. 梔子ㆍ香附ㆍ蒼朮ㆍ白芷ㆍ半夏麴ㆍ川芎 各等分. 右末, 神麴糊丸服. 《丹心》

수족심열을 신묘하게 치료한다. 치자ㆍ향부자ㆍ창출ㆍ백지ㆍ반하국ㆍ천궁 모두 같은 양. 이 약들을 가루내고 신국으로 만든 풀로 반죽하여 환을 만들어 먹는다. 《단심》

It treats heat in the hands and feet very effectively. The same amounts of Gardeniae Fructus (梔子), Cyperi Rhizoma (香附子), Atractylodis Rhizoma (蒼朮), Angelicae Dahuricae Radix (白芷), Pinelliae Tube Fermentata (半夏麴) and Cnidii Rhizoma (川芎). Grind these herbs. Mix these with paste made of Massa Medicata Fermentata (神麯). Make pills and then take. 《丹心》