top 雜病篇卷之三 退熱有法

5.24 退熱有法

열을 내리는 법

How to Bring Fire Down

1 退熱之法, 全在淸心, 必用麥門冬ㆍ燈心草ㆍ白朮ㆍ茯苓. 盖心者, 一身之主宰, 而萬事之本根, 萬令從心. 心不淸則妄動而熱不退. 然熱能傷血, 血滯則氣鬱, 而熱愈不退. 退熱之法, 又在調血, 法用川芎ㆍ當歸. 若夫陽浮於外, 則當斂以降之, 法用參苓白朮散方見內傷, 薑ㆍ棗煎服. 《丹心》

열을 내리는 방법은 오로지 심(心)을 맑게 하는데 달려 있으니 반드시 맥문동ㆍ등심초ㆍ백출ㆍ복령을 써야 한다. 심(心)은 몸의 주인이고 만사의 근본이다. 모든 것은 심에서 비롯되니 심이 맑지 않으면 망동하여 열이 물러나지 않는다. 열은 혈을 상하고, 혈이 막히면 기울(氣鬱)이 되어 열이 더욱 물러나지 않는다. 열을 내리는 법은 혈을 고르게 하는 데 달려 있으니 천궁ㆍ당귀를 쓴다. 양(陽)이 겉에 뜨면 당연히 수렴시켜 열을 내려야 하니 삼령백출산처방은 내상문에 나온다에 생강ㆍ대추를 넣어 달여 먹는다. 《단심》

To bring the Fire down, clearing the heart is essential. Therefore, Liriopis Tuber (麥門冬), Junci Medulla (燈心草), Atractylodis Rhizoma Alba (白朮) and Poria Sclerotium (茯苓) should be used. The heart is the owner of the body and the origin of every matter. Every matter follows the heart, so when the heart is not cleared, Fire stirs and does not go away. Heat damages blood and when blood is blocked, it becomes stagnant qi and heat does not move away. To bring heat down, blood should be regulated. Therefore, Cnidii Rhizoma (川芎) and Angelica Gigantis Radix (當歸) should be used. When yang floats on the exterior, it should be contracted to bring heat down. Gingseng, Poria, and Atractylodis Powder see the chapter on Internal Damage for the prescription added with Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) and Zizyphi Fructus (大棗) should be taken. 《丹心》

2 凡熱皆出於心, 心血不可不淸, 麥門冬不可缺也. 以燈心草爲引子. 《丹心》

열은 모두 심에서 나오기 때문에 심혈을 맑게 해야 하니 맥문동이 빠지면 안 된다. 이 때 등심초를 인경약(引經藥)으로 쓴다. 《단심》

Heat comes from the heart. Therefore, heart blood should be cleared. Therefore, Liriopis Tuber (麥門冬) should be used. Junci Medulla (燈心草) should be used as the directing medicine. 《丹心》

3 凡壯熱煩躁1, 用柴胡ㆍ黃芩ㆍ大黃解利之. 其熱不退, 宜用黃芩ㆍ川芎ㆍ甘草ㆍ烏梅作劑, 入黃連ㆍ生地黃ㆍ赤茯苓, 入燈心一捻煎服, 其效甚速. 盖川芎ㆍ生地黃, 皆能調血, 心血一調, 其熱自退. 《直指》

열이 심하고 번조가 있을 때는 시호ㆍ황금ㆍ대황으로 열을 풀어서 설사시킨다. 열이 물러나지 않을 때는 황금ㆍ천궁ㆍ감초ㆍ오매로 약을 짓고, 여기에 황련ㆍ생지황ㆍ적복령과 등심 1줌을 넣어 달여 먹으면 효과가 매우 빠르다. 천궁ㆍ생지황은 모두 혈을 고르게 한다. 심혈이 고르게 되면 열이 저절로 물러난다. 《직지》

When heat is severe and there is heat vexation, Bupleuri Radix (柴胡), Scutellariae Radix (黃芩) and Rhei Radix et Rhizoma (大黃) should be used to cool the heat. When the heat is not removed, make a prescription with Scutellariae Radix (黃芩), Cnidii Rhizoma (川芎), Glycyrrhizae Radix (甘草), Mume Fructus Praeparatum (烏梅) and add a handful of Coptidis Rhizoma (黃連), Rehmanniae Radix Crudus (生地黃), Poria Sclerotium Rubra (赤茯苓) and Junci Medulla (燈心). Its effect is very fast. Cnidii Rhizoma (川芎) and Rehmanniae Radix Crudus (生地黃) regulate blood. When heart blood is regulated, heat goes away by itself. 《直指》

교감기 1 燥 ※기영_나, 기영_국, 갑완_와, 남산

4 駱隆吉曰, 風火旣熾, 當滋腎水. 《東垣》

낙륭길(駱隆吉)이, "풍화(風火)가 타오를 때는 신수(腎水)를 길러야 한다"고 하였다. 《동원》

Luo Longji (駱隆吉) said, "When wind Fire burns, kidney Water should be nourished". 《東垣》