내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.33 不伏水土病, 與內傷同
기후와 풍토가 맞지 않는 병은 내상과 같다
Disease from an Unsuitable Climate and Environment Is the Same as Internal Damage
1 四方之氣, 溫涼不同, 隨方嗜欲, 因以成性. 若移其舊土, 多不習伏. 必因飮食以入腸胃, 腸胃不習, 疾病必生, 故曰, 不伏水土也. 《病源》
각 지방의 기후는 따뜻하고 서늘한 것이 다르니 각 지방의 기호에 따라 독특한 기질이 형성된다. 오래 살았던 땅을 떠나면 대부분 익숙하지 않다. 음식이 장위(腸胃)로 들어가면 장위(腸胃)가 음식에 적응하지 못하여 반드시 질병이 생긴다. 그래서 '기후와 풍토가 맞지 않는다'고 한 것이다. 《병원》
The climate of each area has different warmth and cold, and the preference of each area forms distinct qualities. When one leaves a place one has been living for a long time, one cannot adapt to the new place very well. This is undoubtedly because of food. When food enters the intestines and stomach, because they are not used to new food, a disease is bound to occur. This is why people say, "Climate and environment are not suitable." 《病源》
2 不伏水土之疾, 與瘴同源. 夫平原土堅水熱, 山谷土潤水冷. 俱以平胃散ㆍ棗肉平胃散方見內傷, 或加減正氣散方見濕門1ㆍ不換金正氣散ㆍ藿香正氣散, 皆可隨水土風氣冷熱, 加減用之. 然以扶脾胃爲本. 凡縱酒色, 及食魚肉, 果菜, 笋蕨, 生冷, 糯飯, 燒酒, 及油炒ㆍ醬煿, 雞鵝, 麪食, 過飢過飽, 歇臥處有穢氣, 半夜失盖, 早行沾露, 空腹出外, 皆能發瘴. 仕䆠2商賈遊外, 俱宜節飮食愼起居以防之. 大槪與濕瘴同治. 《入門》
기후와 풍토가 맞지 않아 생긴 병의 원인은 장기(瘴氣)와 같다. 평원지역은 흙이 단단하고 물이 뜨거우며, 산과 계곡이 있는 곳은 흙이 축축하고 물이 차다. 모두 평위산ㆍ조육평위산처방은 내상문에 나온다이나 가감정기산처방은 곽란문에 나온다ㆍ불환금정기산ㆍ곽향정기산을 쓰되, 풍토의 차고 더운 것에 따라 가감하여 쓴다. 그러나 비위를 돕는 것을 근본으로 한다. 주색에 빠지거나 생선ㆍ고기ㆍ과일ㆍ채소ㆍ대순ㆍ고사리ㆍ날것ㆍ찬것ㆍ찰밥ㆍ소주ㆍ기름에 볶은 것ㆍ간장에 졸인 것ㆍ닭고기ㆍ거위고기ㆍ밀가루 음식을 먹거나, 지나치게 배고프거나 지나치게 배부르거나, 자는 곳에 더러운 기운이 있거나, 한밤중에 이불을 잘 덮지 않거나, 아침 일찍 길을 가다가 이슬에 젖거나, 빈속에 외출하면 모두 장기(瘴氣)가 생긴다. 객지를 돌아다니는 관리나 상인은 음식을 절제하고 생활을 조심하여 예방하여야 한다. 대개 습으로 인한 장기(瘴氣)와 같이 치료한다. 《입문》
The cause of the disease from an unsuitable climate and environment is the same as a miasmic toxin. A flatland has hard soil and hot water; an area with mountains and valleys has wet soil and cold water. Calm Stomach Powder, Jujube Calm Stomach Powder the prescriptions are seen in the Chapter Internal Damage, Modified Rectify Qi Powder the prescriptions are seen in the Chapter Intestinal Convulsion, Worth More Than Gold Rectify Qi Powder, and Patchouli Rectify Qi Powder are used, and they are modified with the temperature of the environment. However, the main point is helping the spleen and stomach. The following can cause a miasmic toxin: concentrating too much on women and alcohol, eating fish, meat, fruit, vegetables, bamboo shoots, fernbrake, raw foods, cold foods, glutinous rice, clear alcohol, food fried with oil, food boiled with soy sauce, chicken, goose, or flour, being too hungry or too full, sleeping in dirty places, going about without an unbrella at night, getting soaked in dew in the early morning, or going out on an empty stomach. Officers or merchants who work around different places must control what they eat and how they live to prevent themselves from getting sick. These sicknesses are usually treated in the same way as treating a miasmic toxin from dampness. 《入門》