top 雜病篇卷之四 虛勞 難治不治證

2.27 難治不治證

난치증ㆍ불치증

Incurable and Obstinate Cases

1 虛勞之疾, 不受補者, 難治.

허로에 보약이 받지 않으면 치료하기 어렵다.

When tonifying drugs are not effective for a consumptive disease, it is hard to cure.

2 喉中生瘡聲啞者, 難治.

목구멍이 헐어 목소리가 나오지 않으면 치료하기 어렵다.

When the voice does not come out due to an inflamed throat, it is hard to cure.

3 久臥生胝瘡者, 難治. 《回春》

오래 누워있어 욕창이 생기면 치료하기 어렵다. 《회춘》

When the skin is chapped or sores form because one has been lying down for a long time, it is hard to cure. 《回春》

4 虛極之病, 火炎面紅, 發喘痰多, 身熱如火, 趺腫, 溏泄, 脉緊不食者, 死. 《入門》

허로가 극도로 심하여 화가 타올라 얼굴이 붉고 숨이 차며, 가래가 많고 불같이 열이 나며, 발등이 붓고 묽은 변을 보며, 맥이 긴(緊)하고 먹지 못하면 죽는다. 《입문》

When Fire blazes upwards because of a severe consumptive disease, causing redness in the face, rapid breathing, much phlegm, a severe fever, swollen instep, clear feces, a tight pulse, and an inability to eat, one dies. 《入門》

5 五敗死證, 手足腫無交紋, 心敗. ○脣反黑無紋, 肺敗. ○面黑有瘡, 肝敗. ○陰腫囊縮, 腎敗. ○臍突腫滿, 脾敗.

5가지 패증은 사증(死證)이니 다음과 같다. 손발이 붓고 지문이 보이지 않는 것은 심패이다. 입술이 뒤집어지고 검으며 입술의 주름이 보이지 않는 것은 폐패이다. 얼굴이 검고 창(瘡)이 있는 것은 간패이다. 음낭이 붓고 오그라드는 것은 신패이다. 배꼽이 돌출하고 배가 부으면서 더부룩한 것은 비패이다.

The five critical fatal symptoms are as follow. First, severe swelling of the hands and feet that cause the loss of fingerprints indicates a critical heart. Second, black, patternless lips that are curled up indicate critical lungs. Third, a dark complexion with sores indicates a critical liver. Fourth, a swollen and contracted scrotum indicates critical kidneys. Finally, a projected navel and swollen and distended stomach indicate a critical spleen.

6 九死候者, 一手足靑. ○二手足久腫. ○三脉枯齒乾. ○四語聲散, 鼻虛張. ○五脣寒冷宣露. ○六脣腫齒焦. ○七手循衣縫. ○八汗出不流. ○九舌卷卵縮.

9가지 죽을 징후는는 다음과 같다. 첫째, 손발이 퍼렇게 되는 것이다. 둘째, 손발이 오래도록 붓는 것이다. 셋째, 혈맥이 마르고 치아가 마르는 것이다. 넷째, 말소리가 흩어지고 코가 힘없이 벌어지는 것이다. 다섯째, 입술이 차고 잇몸이 드러나는 것이다. 여섯째, 입술이 붓고 치아가 검게 마르는 것이다. 일곱째, 손으로 옷깃을 어루만지는 것이다. 여덟째, 땀이 나되 흐르지 않는 것이다. 아홉째, 혀가 말리고 음낭이 오그라드는 것이다.

The nine fatal signs are as follow. First, the hands and feet turn blue. Second, the hands and feet stay swollen for a long time. Third, the blood vessels dry out and the teeth become dry. Fourth, one's voice scatters and the nose opens up feebly. Fifth, the lips become cold and curl up. Sixth, the lips swell and the teeth become dry. Seventh, one caresses his/her collar with the hands. Eighth, one sweats but the sweat does not trickle down. Ninth, the tongue curls up and the scrotum contracts.

7 十絶證者, 氣短目視亭亭無精光, 心絶. ○口鼻虛張, 氣復短, 肺絶. ○面靑, 眼視人不直, 數出淚, 肝絶. ○面黑, 眼睛黃, 素汁流, 腎絶. ○泄涎唾不覺, 時時忘語, 脾絶. ○爪甲靑惡罵不休, 膽絶. ○背脊痠疼, 腰重反覆難, 骨絶. ○面無精光頭髮自落, 血絶. ○舌卷縮如紅丹, 嚥唾不得, 足踝小腫, 肉絶 ○髮直如麻, 汗出不止, 腸絶也. 《千金方》

10가지 절명할 증후는 다음과 같다. 숨이 짧고 눈을 곧추 뜨며 정기가 없는 것은 심절이다. 입과 코가 힘없이 벌어지고 숨이 짧은 것은 폐절이다. 얼굴이 푸르고 눈으로 사람을 흘겨보며 자주 눈물을 흘리는 것은 간절이다. 얼굴이 검고 눈이 누렇게 되며 뿌연 눈물이 흐르는 것은 신절이다. 침을 흘려도 알지 못하고 때때로 말을 잊게 되는 것은 비절이다. 손발톱이 푸르고 계속 욕을 하는 것은 담절(膽絶)이다. 등과 척추가 시큰거리고 아프며 허리가 무거워 돌아눕기 어려운 것은 골절(骨絶)이다. 얼굴에 정기가 없고 머리카락이 저절로 빠지는 것은 혈절(血絶)이다. 홍단처럼 혀가 오그라들어 침을 삼키거나 뱉지 못하고 복사뼈가 약간 붓는 것은 육절(肉絶)이다. 머리카락이 삼대처럼 뻣뻣하고 땀이 그치지 않고 흐르는 장절(腸絶)이다. 《천금방》

The ten severe syndromes are as follow. Shortness of breath, straight opening of the eyes, and a lack of essence qi indicate heart severeness. Feeble opening up of the mouth and nose and shortness of breath indicate lung severeness. A blue face, glaring at people, and frequent shedding of tears indicate liver severeness. A dark face, yellow eyes, and shedding of tears indicate kidney severeness. Unawareness of drooling and talking recklessly from time to time indicate spleen severeness. Blue fingernails and toenails and continual swearing indicate gallbladder severeness. Aching pain in the back and spine and heaviness of the waist that causes one to refrain from lying sideways indicate bone severeness. Lack of essence qi in the face and falling out of hair indicate blood severeness. Contraction and redness of the tongue, inability to spit, and slight swelling of the anklebones indicate flesh severeness. Straight hair like a flax plant and sweat that does not trickle down indicate intestine severeness. 《千金方》