top 內景篇卷之二 單方

2.15 單方

단방

Simple Prescriptions

凡十八種.

모두 18종이다.

There are 18 kinds in total.

2.15.1 鹿頭肉 방제

녹두육(사슴 머리 고기)

Cervi Capitis Caro

1 治煩悶, 多夢, 及夜夢見鬼物. 煮汁飮, 食其肉. 《本草》

가슴이 답답한 것, 꿈이 많은 것, 꿈에 귀신을 보는 것을 치료한다. 삶아서 국물은 마시고 고기는 먹는다. 《본초》

It cures vexation and oppression and cures patients who dream a lot or see ghosts in dreams. Boil it and drink the broth, and eat the meat. 《本草》

2.15.2 安息香 방제

안식향(안식향나무의 나무껍질에서 나는 진액)

Benzoinum

1 治婦人夜夢鬼交. 以雄黃1合爲丸, 燒熏丹穴, 永斷. 《本草》

부인이 꿈에 귀신과 교접하는 것을 치료한다. 웅황과 합하여 환을 만들어 태워 음부[丹穴]를 훈증하면 다시는 그런 꿈을 꾸지 않게 된다. 《본초》

It cures women having sexual intercourse with ghosts in their dreams. Mix with Realgar (雄黃) and make pills. Burn it and fumigate on the pubic area, and she will not have such dreams. 《本草》

교감기 1 雄黃臭黃 ※《證類本草》

2.15.3 苦竹葉 방제

고죽엽(오죽의 잎)

Pleioblasti Amari Folium

1 治虛煩不睡. 煮服之. 《本草》

허번으로 잠들지 못하는 것을 치료한다. 삶아서 먹는다. 《본초》

It cures insomnia caused by a vexation of the deficiency type. Boil and eat it. 《本草》

2.15.4 小麥 방제

소맥(밀)

Tritici Semen

1 治煩熱少睡, 煮服之. 《本草》

번열로 잠을 잘 못 자는 것을 치료한다. 삶아서 먹는다. 《본초》

It cures patients who sleep badly due to vexing heat. Boil and eat it. 《本草》

2.15.5 酸棗仁 방제

산조인(멧대추 씨)

Zizyphi Semen

1 睡多則生用, 不得睡則炒熟用之. 《本草》

잠이 많으면 생것으로 쓰고, 잠들지 못하면 볶아서 쓴다. 《본초》

If the patient sleeps too much, use it raw; if one cannot sleep, use it roasted. 《本草》

2.15.6 楡白皮 방제

유백피(느릅나무 껍질)

Ulmi Cortex

1 治不睡. 嵇公云, 楡令人瞑, 是也. 初生莢仁以作糜羹服之, 令人多睡. 《本草》

잠들지 못하는 것을 치료한다. 혜공(嵇公)이, "느릅나무는 사람을 잠들게 한다"고 했는데, 바로 이것을 말한 것이다. 갓 자란 열매와 깍지로 죽을 쑤거나 국을 끓여 먹으면 잠을 잘 자게 된다. 《본초》

It cures insomnia. Jigong said, "Large-fruited elm makes people sleep." This is the meaning. Take a new grown fruit and shell and cook porridge or broth with it. It makes people sleep well. 《本草》

2.15.7 林檎 방제

임금(능금)

Mali Asiaticae Fructus

1 治不睡. 多食則令人好睡. 《本草》

잠들지 못하는 것을 치료한다. 많이 먹으면 잠을 잘 자게 된다. 《본초》

It cures insomnia. If taken in large quantities, it induces sleep. 《本草》

2.15.8 木槿 방제

목근(무궁화 뿌리)

Hibisci Cortex

1 煮作飮服之, 令人得睡. 《本草》

달여서 미음을 만들어 마시면 잠을 잘 자게 된다. 《본초》

Infuse and make it into a thin gruel. It makes people sleep well. 《本草》

2.15.9 방제

궐(고사리)

Pteridii Holium Tener

1 食之令人多睡. 《本草》

먹으면 잠을 잘 자게 된다. 《본초》

Eating this will induce sleep. 《本草》

2.15.10 방제

순(순채)

Braseniae Herba

1 常食令人嗜睡. 《本草》

늘 먹으면 잠을 잘 자게 된다. 《본초》

If eaten continuously, it induces sleep. 《本草》

2.15.11 沙參 방제

사삼(잔대의 뿌리)

Adenophorae Radix

1 治多睡, 常欲眠. 煮服, 或作虀食之. 《本草》

잠이 많고 늘 자려고 하는 것을 치료한다. 삶아 먹거나 나물을 무쳐 먹는다. 《본초》

It cures patients who sleep a lot and always want to sleep. Boil or season it and eat. 《本草》

2.15.12 通草 방제

통초(통탈목, 으름덩굴1의 줄기)

Tetrapanacis Medulla

주석 1 으름덩굴《東醫寶鑑》은 《醫學入門》 등의 영향으로 木通과 通草를 같은 것으로 보고, 이 조항에서는 通草, 木通의 효능, 특성, 이명을 섞어 기록하였다.

1 療脾疸, 常欲眠, 煮服之. 《本草》

비달(脾疸)로 늘 자려고 하는 것을 치료한다. 달여서 먹는다. 《본초》

It treats patients who always want to sleep because of splenic jaundice. Make a decoction and drink it. 《本草》

2.15.13 烏梅 방제

오매(덜 익은 푸른 매실을 짚불 연기에 그을려 말린 것)

Mume Fructus Praeparatum

1 治不眠. 作茶飮令得睡. 《本草》

불면을 치료한다. 차로 마시면 잠을 잘 자게 된다. 《본초》

It cures insomnia. If made into a tea to drink, it helps one sleep well. 《本草》

2.15.14 방제

차(차)

Theae Folium

1 令人少睡. 溫服除好睡. 《本草》

잠을 덜 자게 한다. 데워서 마시면 잠을 덜 자게 된다. 《본초》

It helps one sleep less. If drunk warm, it makes one sleep less. 《本草》

2.15.15 苦菜及苦苣 방제

고채급고거(씀바귀와 시화)

Ixeris dentata (Thumb. ) Nakai and Ixeris chinensis (Thunb. ) / Nakai subsp. Versicolor (Fisch. Et Link. ) Kitam.

1 皆令不睡. 久食之少睡. 《本草》

모두 잠을 못 자게 한다. 오래 먹으면 잠을 덜 자게 된다. 《본초》

It makes one sleepless. If eaten for a long time, it helps one sleep less. 《本草》

2.15.16 伏翼 방제

복익(박쥐)

Vespertilio superans Thomas

1 取血, 滴目中, 令不睡. 《本草》

피를 내어 눈에 떨어뜨리면 잠이 오지 않게 된다. 《본초》

Take its blood and drop it on the eyes, then it will make one sleepless. 《本草》

2.15.17 馬頭骨 방제

마두골(말 머리뼈)

Equi Capitis Os

1 主喜眠. 作枕, 枕之, 令不睡. 《本草》

잠이 많은 데 주로 쓴다. 베개를 만들어 베고 자면 잠이 오지 않게 된다. 《본초》

It is mainly used to treat patients who sleep a lot. Make a pillow and lie on it, it makes one sleepless. 《本草》

2.15.18 草決明子 방제

초결명자(결명자의 씨)

Cassiae Semen

1 久服, 令人不睡. 《本草》

오래 먹으면 잠이 오지 않게 된다. 《본초》

If eaten for a long time, it makes one sleepless. 《本草》