top 雜病篇卷之六 消渴 消渴小便甛

4.6 消渴小便甛

소갈에는 소변이 달다

In Wasting-thirst, the Urine Is Sweet

1 消渴者, 腎虛所致, 每發則小便必甛. 以物理推之, 淋餳醋酒作脯法, 須臾卽甛, 足明人之食後, 滋味皆甛, 流在膀胱. 若腰腎氣盛, 則上蒸炎氣, 化成精氣, 下入骨髓, 其次爲脂膏, 又其次爲血肉, 其餘則爲小便. 故小便色黃, 血之餘也. 五藏之氣醎潤者, 則下味也. 若腰腎旣虛冷, 則不能蒸化穀氣盡下爲小便. 故味甘, 不變其色, 淸冷則肌膚枯槁也. 《本事》

소갈이란 신허로 생긴 것인데, 발병하면 반드시 소변이 달다. 엿ㆍ식초ㆍ술에 담가서 포를 만들면 잠시 후 단맛이 나는 이치로 미루어 보면, 음식을 먹은 뒤 그 맛은 모두 달아져서 방광으로 흘러간다는 것을 충분히 알 수 있다. 요신(腰腎)의 기가 왕성하면 위로 기를 훈증하여 정기(精氣)를 만들어 골수로 내려가고, 그 다음에는 기름[脂膏]이 되며, 그 다음으로 혈(血)ㆍ육(肉)이 되고, 그 나머지가 소변이 된다. 소변의 색이 누런 것은 혈의 나머지이기 때문이다. 오장의 기운 중 짜고 윤기 있는 것이 하초의 미(味)이다. 만약 요신(腰腎)이 허랭하면 곡기를 쪄서 소화하지 못하니 모든 것이 소변으로 내려온다. 그래서 단맛이 나고 색이 변하지 않으며, 맑고 차가우며 몸이 마른다. 《본사》

When wasting-thirst caused by a kidney deficiency occurs, the urine must be sweet. Judging from the fact that jerky made with taffy and vinegar soaked in alcohol tastes sweet after a while, all tastes of food turn sweet after eating it, which flows into the bladder. When qi of the lumbar region and kidneys (腰腎) becomes exuberant, it steams qi to make essential qi which flows down to bone marrow, then it becomes fat(脂膏), then it becomes blood (血) and flesh (肉), and the rest becomes urine. The reason why the color of urine is yellow is that it is the residue of blood. Salty and moist ones of five viscera qi are the flavor of the lower energizer. When the lumbar region and kidneys (腰腎) become deficient-cold, it fails to steam and digest food-qi and thus everything is discharged with urine. Therefore, it tastes sweet, the color of it doesn't change, it is clear and cold, and one has emaciation. 《本事》