top 內景篇卷之二 聲音 單方

3.14 單方

단방

Simple Prescriptions

凡十二種.

모두 12종이다.

There are 12 kinds in total.

3.14.1 石菖蒲 방제

석창포(석창포의 뿌리)

Acori Gramineri Rhizoma

1 出音聲. 煎服, 或末服幷佳. 《本草》

목소리를 나오게 한다. 달여 먹거나 가루내어 먹는다. 모두 좋다. 《본초》

It makes the voice come out. Decoct or grind it into powder. Both methods are good. 《本草》

3.14.2 燕覆子 방제

연복자(으름덩굴의 열매)

Tetrapanacis Fructus

1 續五藏斷絶氣, 使語聲足氣. 常食之. 《本草》

오장의 끊어진 기를 이어서 말소리에 기를 넣어 준다. 늘 먹는다. 《본초》

It repairs the broken qi of the five viscera and adds qi to the voice and speech. Take it all the time. 《本草》

3.14.3 通草 방제

통초(통탈목, 으름덩굴1의 줄기)

Tetrapanacis Medulla

주석 1 으름덩굴《東醫寶鑑》은 《醫學入門》 등의 영향으로 木通과 通草를 같은 것으로 보고, 이 조항에서는 通草, 木通의 효능, 특성, 이명을 섞어 기록하였다.

1 出音聲. 可煎服之佳. 《本草》

목소리를 나오게 한다. 달여 먹는 것이 좋다. 《본초》

It makes the voice come out. Decoction is better. 《本草》

3.14.4 杏仁 방제

행인(살구 씨)

Armeniacae Semen

1 可和酪, 作湯, 益潤聲氣.

유락과 섞어서 달여 먹으면 목소리에 윤기가 돈다.

Mix Butyrum (酪) and decoct it. It makes the voice glossy.

2 欲好聲, 杏仁一升, 去皮尖, 熬酥一兩, 蜜少許, 和丸梧子大, 米飮下, 十五丸或二十丸. 《本草》

목소리를 좋게 하려면 행인 1되(껍질을 벗기고 뾰족한 끝을 뗀 것), 연유 1냥, 꿀 약간을 섞어서 오자대로 환을 만든다. 미음에 15-20알씩 먹는다. 《본초》

If you want to sweeten the voice, mix 1 doe of Armeniacae Semen (杏仁) (peeled and tip removed), 1 nyang of Bos Byturum (熬酥), a small quantity of honey l (蜜) and make pills as big as the seed of the royal foxglove tree. Take 15-20 pills with thin gruel. 《本草》

3.14.5 桂心 방제

계심(겉껍질을 긁어 버린 다음 그 밑층에 있는 매운맛을 가진 부분)

Cassiae Cortex Interior

1 治感寒失音. 取細末, 含之嚥汁.

한(寒)이 들어와 목소리가 나오지 않는 것을 치료한다. 곱게 가루내어 입에 머금고 녹여 먹는다.

It cures a loss of voice due to a contraction of cold. Grind it into fine powder, let it melt in the mouth, and swallow it.

2 咽喉痒痛, 失音不語, 桂心ㆍ杏仁 各一兩爲末, 蜜丸櫻桃大. 綿裹, 含化嚥汁. 《本草》

목이 간지럽고 아프며 목소리가 나오지 않을 때는 계심ㆍ행인 각 1냥을 가루내어 꿀로 반죽하여 앵두만 하게 환을 만든다. 솜에 싸서 입에 머금고 녹여서 먹는다. 《본초》

When the throat is itching and the voice does not come out, grind 1nyang of Cassiae Cortex Interior (桂心) and Armeniacae Semen (杏仁) each in powder, knead it with honey l (蜜) and make pills the size of a cherry. Wrap the pill with cotton, keep in the mouth and let it melt then swallow. 《本草》

3.14.6 苦竹葉 방제

고죽엽(오죽 잎)

Pleioblasti Amari Folium

1 治卒失聲, 聲噎不出. 濃煎飮之. 《本草》

갑자기 목소리가 나오지 않거나 목이 메어 소리가 나오지 않는 것을 치료한다. 진하게 달여 마신다. 《본초》

It treats a sudden loss of voice or when the voice is hoarse and blocked. Decoct it strong. 《本草》

3.14.7 橘皮 방제

귤피(귤껍질)

Citrus Unshius Pericarpium

1 治卒失聲, 聲不出, 橘皮濃煮取汁, 頻服. 《本草》

갑자기 목소리가 나오지 않을 때는 귤피를 진하게 달인 물을 자주 마신다. 《본초》

When the voice is suddenly blocked, drink a strong infusion of Citrus Unshius Pericarpium (橘皮) frequently. 《本草》

3.14.8 방제

이(배)

Pyri Fructus

1 主中風失音不語. 生擣取汁, 每服一合, 日再. 《本草》

중풍으로 목소리가 나오지 않아서 말을 하지 못하는 데 주로 쓴다. 생것을 찧어서 낸 즙을 하루에 2번 1홉씩 마신다. 《본초》

It is mainly used to treat a loss of voice and speech caused by wind stroke. Pound the raw pear, squeeze the juice, and drink 1 hop of the juice twice a day. 《本草》

3.14.9 乾柿 방제

건시(곶감)

Sun dried persimmon

1 潤聲喉. 可水漬, 常服之. 《本草》

목소리와 목구멍을 윤택하게 한다. 물에 담갔다가 늘 먹는다. 《본초》

It makes the voice glossy and moistens the throat. Soak in water and eat regularly. 《本草》

3.14.10 胡麻油 방제

호마유(검은 참깨 기름)

Sesame oil

1 主瘖瘂, 能潤肺故也. 可和竹瀝ㆍ薑汁ㆍ童便等服之.

목소리가 나오지 않는 것을 주로 치료한다. 이것이 폐를 적시기 때문이다. 죽력ㆍ생강즙ㆍ동변 등과 섞어 먹는다.

Consumption in large amounts restores the voice. Boil in water as long as it takes for the water to boil up twice. Eat with water.

3.14.11 童子尿 방제

동자뇨(어린 사내아이의 소변)

Puer Urina

1 主久嗽失音, 由其能降火故也. 又云, 人尿益聲. 可溫服之. 《綱目》

주로 오래된 기침으로 목소리가 나오지 않는 데 쓴다. 이것이 화(火)를 내리기 때문이다. 또, 사람의 소변은 목소리를 크게 한다고도 한다. 데워서 먹는 것이 좋다. 《강목》

It is mainly used to treat a loss of voice caused by a chronic cough. It is because this drug extinguishes the Fire. Moreover, it is said that the urine of a human makes the voice louder. Drink it warm. 《綱目》

3.14.12 雞子 방제

계자(달걀)

Galli Ovum

1 多食令人有聲. 以水煮兩沸, 合水服之. 《本草》

많이 먹으면 목소리가 나온다. 물이 2번 끓어오를 정도로 삶아서 물과 함께 먹는다. 《본초》

Consumption in large amounts restores the voice. Boil in water as long as it takes for the water to boil up twice. Eat with water. 《本草》