내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.1 腸癰腹癰
장옹ㆍ복옹
Intestinal Abscesses and Carbuncles on the Abdominal Wall
1 關元穴名屬小腸, 天樞穴名屬大腸, 丹田穴名屬三焦, 其穴分隱痛者爲疽, 上肉微起者爲癰也. 《靈樞》
관원혈이름은 소장에 속하고, 천추혈이름는 대장에 속하며, 단전혈이름은 삼초에 속한다. 그 부위가 은은히 아프면 저(疽)이고, 그 위의 살이 약간 부으면 옹(癰)이다. 《영추》
CV4 acupoint pertains to the small intestine, ST25 acupoint pertains to the large intestine, and the cinnabar field acupoint pertains to the triple energizer. When there is dull pain in any of these acupoints, it is a carbuncle (疽), and when the flesh on the acupoints swells a little, it is an abscess (癰). 《靈樞》
2 腸癰爲病, 小腹腫, 而强按之則痛, 小便數似淋, 時時汗出, 發熱而復惡寒, 身皮甲錯, 腹皮急1如腫狀, 甚者腹脹大, 轉側有水聲, 或遶臍生瘡, 膿從瘡出, 或有出臍中者, 惟大便下膿血者自愈. 《仲景》
장옹이 있으면 아랫배가 붓고 세게 누르면 아프며, 임병에 걸린 것처럼 소변이 잦고 수시로 땀이 나며, 발열이 있다가 다시 오한이 있고 피부가 비늘처럼 일어난다. 또한 뱃가죽이 부은 것처럼 팽팽하게 되는데, 심하면 크게 불러 오르고 돌아 누울 때 물소리가 나거나, 배꼽 주위로 창(瘡)이 생겨 고름이 창이나 배꼽 속에서 나온다. 대변에서 피고름이 나오는 사람만 저절로 낫는다. 《중경》
Symptoms of an intestinal abscess include swelling of the lower abdomen, pain when pushed upon firmly, frequent urination like having a strangury disease, frequent perspiration, chills after a fever, and flaking of the skin that makes it look like scales. Also, the skin of the abdomen becomes tense as if swollen, and in severe cases the swelling becomes more intense, sounds of water moving can be heard when the patient rolls over, there are sores (瘡) around the umbilicus and pus comes out from the sores or the umbilicus. Those who discharge purulent and bloody stools recover naturally. 《仲景》
교감기 1 急志 ※기영_나, 기영_국 ⤴
3 濕熱鬱積腸內成癰, 脉遲緊者, 宜大黃牡丹湯, 或五香連翹湯方見上下之. 脉芤澁者, 四物湯方見血門, 加桃仁ㆍ紅花ㆍ玄胡索ㆍ木香. 脉洪數者, 三仁湯. 小腹疼, 尿澁者, 膿滯也. 宜牡丹散. 《入門》
습열이 장(腸) 속에 쌓여 안으로 옹이 되었을 때는 맥이 지긴(遲緊)하면 대황목단탕이나 오향연교탕처방은 앞에 나온다으로 설사시키고, 맥이 규삽(芤澁)하면 사물탕처방은 혈문에 나온다에 도인ㆍ홍화ㆍ현호색ㆍ목향을 넣는다. 맥이 홍삭(洪數)하면 삼인탕을 쓴다. 아랫배가 아프고 소변이 시원하게 나오지 않으면 고름이 막힌 것이니 목단산을 써야 한다. 《입문》
When dampness-heat accumulates in the intestines (腸) and abscesses form on the interior, if the pulse is slow and tight (遲緊), purge with a Rhubarb and Peony Tree Root Cortex Decoction or Five Aromas and Forsythia Decoction the prescription is mentioned earlier in the chapter; if the pulse is hollow and rough (芤澁), administer a Four Substances Decoction the prescription is mentioned in the chapter on Blood with Persicae Semen (桃仁), Carthami Flos (紅花), Corydalis Tuber (玄胡索), and Aucklandiae Radix (木香) added. If the pulse is surging and rapid (洪數), administer a Three Kernels Decoction. When one has pain in the lower abdomen and hindered urination, it is due to an obstruction caused by pus and Peony Tree Root Cortex Powder must be administered. 《入門》
4 腹皮急, 按之濡, 身無熱, 乃陰冷所成, 宜牡丹散, 或內托十宣散, 加茯苓. 甚者, 敗醬散. 小腹痞堅, 按之痛, 身有熱, 乃結熱所成, 宜大黃牡丹湯, 或桃仁承氣湯方見寒門ㆍ黃黑散. 《入門》
뱃가죽이 팽팽한데, 눌러보면 부드럽고 몸에 열이 없는 것은 음랭(陰冷)으로 인한 것이다. 목단산이나 내탁십선산에 복령을 넣어 쓰고, 심할 때는 패장산을 쓴다. 아랫배가 막히고 단단한데, 누르면 아프고 몸에 열이 있는 것은 열이 뭉친 것이니 대황목단탕ㆍ도인승기탕처방은 상한문에 나온다ㆍ황흑산을 써야 한다. 《입문》
When the skin of the abdomen is tense but becomes soft when pushed upon, and there is no fever, it is because of yin cold (陰冷). Administer Peony Tree Root Cortex Powder or Support the Interior and Ten Ingredients Draining Powder with Poria Sclerotium (茯苓) added, and when it is severe, administer Patrinia Powder. If the lower abdomen is blocked and hard, but pain is only caused when pushed upon and one has a fever, it is because of the accumulation of heat. A Rhubarb and Peony Tree Root Cortex Decoction, Peach Pit Order Qi Decoction the prescription is mentioned in the chapter on Cold Damage, or Coptis Powder for Disease must be administered. 《入門》
5 腸癰冷熱證, 雲母膏爲丸, 牛膝湯呑下, 利去瘀膿卽愈. 或蠟礬元亦佳方見上.
장옹의 냉증이나 열증에 운모고로 환을 만들어 우슬을 달인 물로 먹은 후에 어혈과 고름을 대변으로 내보내면 낫는다. 혹 납반원처방은 앞에 나온다도 좋다.
In the cold or heat pattern of an intestinal abscess, make pills with Muscovite Paste and take with a decoction of Achyranthis Radix (牛膝) to expel static blood and pus through defecation. An Alum Formula the prescription is mentioned earlier in the chapter is also effective.
6 腹癰者, 生於肚腹皮裏膜外, 左關脉洪數, 而腹痛甚者, 是也. 治法同腸癰. 《入門》
복옹(腹癰)은 배의 피부와 내막의 사이에 생기는 것으로 좌관맥이 홍삭(洪數)하고 배가 심하게 아프다. 그 치료법은 장옹과 같다. 《입문》
Carbuncles on the abdominal wall (腹癰) form between the skin of the abdomen and peritoneum, the left-guan pulse is surging and rapid (洪數), and the patient has severe abdominal pain. Applicable treatment methods are the same as those for intestinal abscesses. 《入門》