top 雜病篇卷之八 癰疽 便癰

1.6 便癰

변옹

Carbuncles on the Groin

1 俗名便毒, 實血疝也. 一名𩣔馬癰. 此奇經衝任爲病, 而癰見於厥陰經之分野, 其經多血, 故又名血疝. 或先有疳瘡而發, 或卒然起核疼痛而發, 皆熱鬱血聚而成. 初發宜疏利之卽散, 變膿後, 如常用托裏內補之藥. 《正傳》

민간에서 변독(便毒)이라고 부르는 것인데, 실제로는 혈산(血疝)이다. 과마옹(𩣔馬癰)이라고도 한다. 기경인 충임맥의 병으로 궐음경이 지나는 부위에 옹이 생긴 것인데, 이 경은 혈이 많기 때문에 혈산이라고도 하는 것이다. 간혹 감창(疳瘡)이 생긴 후에 생기거나, 혹 갑자기 멍울이 일어나 아프다가 생기는데, 모두 열이 쌓이고 혈이 모여서 생기는 것이다. 처음 생겼을 때는 잘 통하게 하여 흩어야 하고, 곪은 후에는 항상 탁리(托裏)시키고 안으로 보하는 약을 써야 한다. 《정전》

People call this the carbuncle of the groin (便毒), which is actually hernial pain due to blood stasis (血疝). It is also called carbuncles of the uvula (𩣔馬癰). It is a disease of the thoroughfare and conception vessels that are extra meridians, which is an abscess in the area that the reverting yin meridian travels through. Because this meridian is rich in blood, it is also called hernial pain due to blood stasis. It sometimes occurs after a chancre (疳瘡) occurs or subcutaneous node occurs suddenly and causes pain, which is caused by the accumulation of heat and aggregation of blood. When it occurs first, unblock and disperse, and after it festers, expel toxins from within the body (托裏) all the time and tonify the interior. 《正傳》

2 便毒處所, 上不在腹, 下不在腿, 介乎兩者之中也. 《直指》

변독이 생기는 곳은 위로는 배까지 올라가지 않고 아래로는 허벅지까지 내려가지 않는다. 배와 허벅지 사이에 있다. 《직지》

Carbuncles of the groin do not form above the abdomen nor form anywhere lower than the thighs. They are between the abdomen and the thighs. 《直指》

3 便癰生於腿胯小腹之間, 或一邊腫痛, 或左右兩邊俱發. 先用五苓散方見寒門, 加大黃, 或雙解散ㆍ復元通氣散方見氣門. 痛甚者, 仙方活命飮方見上, 仍戒房室行動. 《入門》

변옹은 허벅지와 사타구니, 아랫배 사이에 생긴다. 한쪽만 붓고 아프거나 양쪽에 모두 생기기도 한다. 먼저 오령산처방은 상한문에 나온다에 대황을 넣거나, 쌍해산ㆍ복원통기산처방은 기문에 나온다을 쓴다. 통증이 심하면 선방활명음처방은 앞에 나온다을 쓰고 성생활을 삼가해야 한다. 《입문》

Carbuncles on the groin form on the thighs, groin, and lower abdomen. They swell and cause unilateral or bilateral pain. Administer Five Ingredients Powder with Poria the prescription is mentioned in the chapter on Cold Damage with Rhei Radix et Rhizoma (大黃) added, or Double Resolution Powder or Revive Health by Unblocking Qi Powder the prescription is mentioned in the chapter on Qi first. If the pain is severe, administer an Immortals' Prescription That Saves Lives Drink the prescription is mentioned earlier in the chapter and abstain from sexual intercourse. 《入門》

41癰, 宜蘇方散ㆍ牡蠣大黃湯ㆍ千金內消散ㆍ黃黑散ㆍ五香連翹湯三方見上ㆍ消毒飮ㆍ玉燭散ㆍ神奇散.

변옹에는 소방산ㆍ모려대황탕ㆍ천금내소산ㆍ황흑산ㆍ오향연교탕세 처방은 앞에 나온다ㆍ소독음ㆍ옥촉산ㆍ신기산을 써야 한다.

To treat carbuncles on the groin, Perilla Prescription Powder, Oyster Shell and Rhubarb Decoction, Worth a Thousand Pieces of Gold Internal Elimination Powder, Coptis Powder for Disease, Five Aromas and Forsythia Decoction the three prescriptions are mentioned earlier in the chapter, Eliminate Toxicity Drink, Jade for Turbidity Powder, or Miraculous and Amazing Powder must be administered.

교감기 1 *便 ※기영_나, 기영_국, 갑완_와, 남산

5 便毒, 取大蜘蛛一箇硏細, 熱酒調下. 《山居》

변독에는 큰 거미 1마리를 곱게 갈아서 뜨거운 술에 타서 마신다. 《산거》

To treat carbuncles on the groin, grind a big spider into fine powder and take with warm alcohol. 《山居》

6 便毒初起, 射干三寸, 生薑如指大, 搗細, 順流水煎服, 以瀉爲度, 因用阿膠醋煮塗患處. 《丹心》

변독의 초기에는 사간 3촌과 손가락만 한 생강을 곱게 찧어서 설사가 날 때까지 순류수(順流水)에 달여 먹은 후, 아교를 식초에 달여 환부에 바른다. 《단심》

In the early stages of a carbuncle of the groin, pound 3 chons of Belamcandae Rhizoma (射干) and finger-sized Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) well, decoct with Calm Flowing Water (順流水) until one has diarrhea, and decoct Asini Corii Colla (阿膠) with vinegar to apply on the affected area. 《丹心》

7 生山藥, 砂糖同搗, 塗上卽消. 又生薑一塊, 蘸米醋磨, 取千步峯泥, 付腫處卽消. 千步峯, 卽人家行步地上高塊, 是也. 《得效》

산약 생것과 설탕을 함께 찧어서 바르면 없어진다. 또, 생강 1덩어리를 쌀식초에 담갔다가 갈고, 이것을 천보봉(千步峯)의 진흙에 이겨 종기 난 곳에 붙이면 없어진다. 천보봉은 사람들이 지나다니는 땅에 높이 솟은 흙덩어리이다. 《득효》

Pound Dioscoreae Rhizoma (山藥) (raw) and sugar together to apply, and it will disappear. Also, soak a lump of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) in rice vinegar, grind into powder, mix with clay in a thousand steps peak (千步峯), apply on the swelling, and it will disappear. A thousand steps peak is a lump of earth formed on roads taken by many people. 《得效》

1.6.1 蘇方散 방제

소방산

Perilla Prescription Powder

1 治便癰. 木鱉子ㆍ當歸尾ㆍ赤芍藥ㆍ白芷ㆍ川芎ㆍ射干ㆍ大黃ㆍ金銀花ㆍ穿山甲ㆍ沒藥ㆍ蘇木ㆍ甘草 各八分. 右剉, 作一貼, 酒水各半煎服. 《正傳》

변옹을 치료한다. 목별자ㆍ당귀 잔뿌리ㆍ적작약ㆍ백지ㆍ천궁ㆍ사간ㆍ대황ㆍ금은화ㆍ천산갑ㆍ몰약ㆍ소목ㆍ감초 각 8푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 술과 물 반씩 섞은 것에 달여 먹는다. 《정전》

Treats carbuncles on the groin. Momordicae Semen (木鼈子), Angelica Gigantis Radix (當歸) (rootlet), Paeoniae Radix (芍藥), Angelicae Dahuricae Radix (白芷), Cnidii Rhizoma (川芎), Belamcandae Rhizoma (射干), Rhei Radix et Rhizoma (大黃), Lonicerae Caulis (金銀花), Manitis Squama (穿山甲), Myrrha (沒藥), Sappan Lignum (蘇木), and Glycyrrhizae Radix (甘草) 8 puns each. Slice these drugs. Consider this as one packet. Decoct with a half-alcohol, half-water mixture to take. 《正傳》

1.6.2 牡蠣大黃湯 방제

모려대황탕

Oyster Shell and Rhubarb Decoction

1 治同上. 大黃ㆍ牡蠣(煆) 各二1錢半, 甘草 一錢, 黃瓜蔞 一箇. 右剉, 作一貼, 水煎服. 《正傳》

위와 같은 것을 치료한다. 대황ㆍ모려(달군다) 각 2.5돈, 감초 1돈, 누렇게 익은 과루실 1개. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 《정전》

Treats the same things as mentioned above. 2.5 dons each of Rhei Radix et Rhizoma (大黃) and Ostreae Testa (牡蠣) (burned), 1 don of Glycyrrhizae Radix (甘草), and 1 Trichosanthis Fructus (瓜蔞實) (ripened in yellow). Slice these drugs. Consider this as one packet. Decoct with water to take. 《正傳》

교감기 1 一 ※기영_나, 기영_국

1.6.3 消毒飮 방제

소독음

Eliminate Toxicity Drink

1 治偏1毒, 三四日可消. 皂角刺ㆍ金銀花ㆍ防風ㆍ當歸ㆍ大黃ㆍ瓜蔞仁ㆍ甘草 各一錢三分. 右剉, 作一貼, 水酒各半煎服, 仍頻提掣頂中髮, 立效. 《丹心》

변독을 치료하여, 3~4일이 지나면 없어지게 한다. 조각자ㆍ금은화ㆍ방풍ㆍ당귀ㆍ대황ㆍ과루인ㆍ감초 각 1.3돈. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물과 술 반씩 섞은 것에 달여 먹은 후에 정수리에 있는 머리카락을 자주 잡아당기면 곧 효과가 난다. 《단심》

Treats carbuncles of the groin, and makes them disappear in 3-4 days. Gleditsiae Spina (皂角刺), Lonicerae Caulis (金銀花), Saposhnikoviae Radix (防風), Angelica Gigantis Radix (當歸), Rhei Radix et Rhizoma (大黃), Trichosanthis Radix (瓜蔞仁), and Glycyrrhizae Radix (甘草) 1.3 dons each. Slice these drugs. Consider this as one packet. Decoct with a half-alcohol, half-water mixture to take and pull the hair in the top of the head frequently. The effects can be observed immediately. 《丹心》

교감기 1 *便 ※기영_나, 기영_국, 갑완_와, 남산

1.6.4 玉燭散 방제

옥촉산

Jade for Turbidity Powder

1 治偏1毒腫痛. 大黃ㆍ芒硝 各二錢, 川芎ㆍ當歸ㆍ赤芍藥ㆍ生地黃ㆍ甘草 各一錢. 右剉, 作一貼, 水煎, 空心服. 《正傳》

변독으로 붓고 아픈 것을 치료한다. 대황ㆍ망초 각 2돈, 천궁ㆍ당귀ㆍ적작약ㆍ생지황ㆍ감초 각 1돈. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 빈속에 먹는다. 《정전》

Treats a carbuncle of the groin that causes swelling and pain. Rhei Radix et Rhizoma (大黃) and Natrii Sulfas (芒硝) 2 dons each, and Cnidii Rhizoma (川芎), Angelica Gigantis Radix (當歸), Paeoniae Radix (芍藥), Rehmanniae Radix Crudus (生地黃), and Glycyrrhizae Radix (甘草) 1 don each. Slice these drugs. Consider this as one packet. Decoct with water and take it on an empty stomach. 《正傳》

교감기 1 *便 ※갑완_와

1.6.5 神奇散 방제

신기산

Miraculous and Amazing Powder

1 治便毒, 魚口瘡便毒潰破者, 卽魚口瘡也. 牡蠣ㆍ大黃 各三錢, 黃連ㆍ黃芩ㆍ黃柏ㆍ金銀花ㆍ連翹 各一錢半, 穿山甲 三片(土炒), 木鱉子 三箇(去殼), 黃蠟 三兩. 右剉, 分作二貼, 酒水各半煎服. 《回春》

변독과 어구창(魚口瘡)변독이 곪아 터진 것이 어구창이다을 치료한다. 모려ㆍ대황 각 3돈, 황련ㆍ황금ㆍ황백ㆍ금은화ㆍ연교 각 1.5돈, 천산갑(흙과 함께 볶는다) 3조각, 목별자(껍질을 벗긴다) 3개, 황랍 3냥. 이 약들을 썰어 2첩으로 나누어 술과 물을 반씩 섞은 것에 달여 먹는다. 《회춘》

Treats a carbuncle of the groin and Eo-gu-chang (魚口瘡) Carbuncle of the groin that has festered and ruptured is called an Eo-gu-chang (魚口瘡). Ostreae Testa (牡蠣) and Rhei Radix et Rhizoma (大黃) 3 dons each, Coptidis Rhizoma (黃連), Scutellariae Radix (黃芩), Phellodendri Cortex (黃柏), Lonicerae Caulis (金銀花), and Forsythiae Fructus (連翹) 1.5 dons, and 3 Manitis Squama (穿山甲) (roasted with soil), Gleditsiae Spina (皂角), and Momordicae Semen (木鼈子) (with peel removed) each, and 3 nyangs of Cera Flava (黃蠟). Slice these into pieces, divide it into 2 packets, and decoct with a half-alcohol, half-water mixture to take. 《回春》

1.6.6 雙解散 방제

쌍해산

Double Resolution Powder

1 治偏1毒. 大黃ㆍ黑丑(炒頭末) 各一錢半, 官桂ㆍ白芍藥ㆍ澤瀉ㆍ桃仁 各一錢, 甘草 七分. 右剉, 作一貼, 薑五片, 水煎服, 空心. 先小便快, 是熱從小便出也. 後大便利, 皆是稠毒. 《得效》

변독을 치료한다. 대황ㆍ흑축(볶아서 가루내어 체로 쳐서 처음 나온 가루를 쓴다) 각 1.5돈, 관계(육계 중에서 향이 좋고 둥글게 말린 것을 쓴다)ㆍ백작약ㆍ택사ㆍ도인 각 1돈, 감초 7푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 생강 5쪽을 넣어 물에 달여 빈속에 먹는다. 먼저 소변이 시원하게 나가는 것은 열이 소변으로 나가는 것이고, 뒤에 대변이 잘 나오는 것은 모두 독 덩어리가 나오는 것이다. 《득효》

Treats a carbuncle of the groin. Rhei Radix et Rhizoma (大黃) and Pharbitidis Semen (黑丑) (roasted, ground, and sifted; the first batch. ) 1.5 dons each, Cinnamomi Cortex (肉桂) (aromatic and curled in a round shape), Paeoniae Radix Alba (白芍藥), Alismatis Rhizoma (澤瀉), and Persicae Semen (桃仁) 1 don each, and 7 puns of Glycyrrhizae Radix (甘草). Slice these drugs. Consider this as one packet. Add 5 Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑), decoct with water, and take on an empty stomach. Spontaneous urination that occurs first is heat being discharged with urine, and the spontaneous defecation that follows is a lump of toxin coming out. 《得效》

교감기 1 *便 ※기영_나, 기영_국, 갑완_와, 남산