내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
4.2 言語譫妄
섬어ㆍ망언
Speech in Delirium
1 自言曰言, 答人曰語. 《得效》
스스로 말하는 것을 언(言)이라 하고, 다른 사람에게 대답하는 것을 어(語)라고 한다. 《득효》
To speak to oneself is called 'Eon (言)', to respond to others is called 'Eo (語)'. 《得效》
2 內經註曰, 譫, 亂語也
《내경》의 주(註)에, "섬(譫)은 어지럽게 말하는 것이다"라 하였다.
In the Annotation of the Inner Classic (內經), it is said "'Seom (譫)' means to speak in disorder. "
3 譫者妄也. 或自言平生常事, 或開目言人所未見事, 或獨語, 或睡中呢喃, 或呻吟不已, 甚則狂言罵詈, 俱謂之譫語. 皆因胃熱乘心故也. 詳見寒門
섬이란 함부로 말하는 것이다. 스스로 평소의 일상적인 일을 말하거나 눈을 크게 뜨고 다른 사람이 듣지도 보지도 못한 일을 말한다. 또, 혼자 중얼거리거나 잠꼬대하거나 신음 소리가 그치지 않고, 심하면 미친 소리를 하고 욕을 한다. 이러한 것을 모두 섬어라고 한다. 모두 위열(胃熱)이 심(心)을 누르기 때문이다. 자세한 것은 상한문에 나온다
Delirium means to speak carelessly. The patient speaks to oneself about everyday life or widely opens the eyes and talks about things that others haven't seen and heard. One also mutters to oneself, talks in one's sleep, continues to moan, and yells and swears when the case is severe. All these symptoms are called delirium. This is because stomach heat suppresses the heart. This is mentioned in detail in the chapter on Cold.
4 問曰, 邪入陽明, 爲譫言妄語, 此果陽明乎. 答曰, 傷寒始自皮毛入, 是從肺中來, 肺主聲, 入于心則爲言也. 又曰, 合目自言, 言所日用常見常行之事, 卽譫語也. 大開目與人語, 語所未嘗見之事, 卽爲狂言也. 《東垣》
"사기(邪氣)가 양명에 들어오면 헛소리를 하고 말을 함부로 한다고 합니다. 이것이 정말로 양명에서 오는 것입니까? "라 하니, "상한 초기에 사기가 피모로부터 들어오는데 이것은 폐로부터 오는 것입니다. 폐는 소리를 주관합니다. 폐사(肺邪)가 심(心)으로 들어가면 말을 합니다"라 하였다. 눈을 감고 평소에 있을 수 있는 일을 말하는 것은 섬어이다. 눈을 크게 뜨고 다른 사람에게 전에 듣지도 보지도 못했던 일을 말하는 것이 광언이다. 《동원》
Someone asked, "When pathogenic qi enters the yang brightness, it is said that the patient talks in delirium and speaks carelessly. Do these really come from yang brightness?" Someone answered, "In the early stages of Cold Damage, pathogenic qi enters the skin and hair, and these come from the lungs. The lungs control sound. If the lung pathogen enters the heart, it produces talking." Closing the eyes and talking about things that normally happen is called delirium. Opening the eyes widely and talking about things that others haven't seen and heard is called raving. 《東垣》
5 譫語者, 口出無倫, 邪氣勝也. 《回春》
섬어란 말에 조리가 없는 것으로 사기가 성하기 때문이다. 《회춘》
Delirium means to talk incoherently. It is caused by excessive pathogenic qi. 《回春》
6 衣被不斂, 言語善惡, 不避親疏者, 此神明之亂也. 乃狂疾也. 《內經》
옷을 제대로 입지 않고 아무에게나 나쁜 말을 하는 것은 신명(神明)이 어지럽기 때문이다. 이것은 광병이다. 《내경》
Being dressed improperly and speaking badly to everybody results from a troubled bright spirit. This is manic psychosis. 《內經》
7 悲泣呻吟, 言語譫妄, 此乃邪祟也. 《綱目》
슬프게 울고 신음하며, 헛소리를 하고 함부로 말하는 것은 사수(邪祟)이다. 《강목》
Crying sadly, moaning, talking in delirium, and speaking carelessly are all symptoms of mental derangement. 《綱目》