내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
2.2 金蚕蠱毒
금잠고독
Parasitic Toxin from Golden Silkworm
1 南方畜金蚕, 其蚕金色. 食以蜀錦, 取其遺糞, 置飮食中, 以毒人, 人死. 蚕喜能致他財, 使人暴富, 而遣之極難, 水火兵刃所不能害. 必多以金銀, 置蚕其中, 投諸路隅, 人或收之, 蚕隨以往, 謂之嫁金蚕. 《𤨏𤨏1》
남방에서는 금잠(金蚕)을 기르는데, 그 누에는 금색을 띤다. 그것에게 촉 땅에서 나는 비단을 먹인 후에 그 똥을 받아 음식에 두면 사람을 중독시켜 죽인다. 금잠은 사람에게 다른 재물을 생기게 하여 갑자기 부자가 되게 하기 때문에 쫒기가 몹시 어렵고, 물이나 불이나 칼로도 해칠 수 없다. 반드시 많은 금과 은 속에 금잠을 넣고 길모퉁이에 버려야 한다. 다른 사람이 혹 주워 가야 금잠이 따라 가는데, 이것을 '금잠을 시집 보냈다'고 한다. 《쇄언》
In the south, golden silkworms are raised, and the silkworms are gold in color. If they are fed silk from Shu (蜀) and their feces are put in food, those who eat the food will get poisoned. Because golden silkworms bring people a fortune and make people rich, they cannot be thrown away easily, and they also cannot be harmed by water, fire, or a knife. A golden silkworm must be put in lots of gold and silver coins and then discarded on a street corner. The golden silkworm follows the person who picks it up. This is referred to as 'sending a golden silkworm away as a bride'. 《𤨏𤨏2》
2 人中金蚕蠱毒, 先嚼白礬味甘不澁, 次嚼黑生豆不腥者, 是也. 石榴根皮濃煎汁飮之, 吐出活蟲卽愈. 《得效》
금잠고독(金蚕蠱毒)에 중독되었을 때 먼저 백반을 씹어보면 맛이 달되 떫지 않다. 다음에 검정콩 생것을 씹어도 비린내가 나지 않으면 금잠고독이 맞다. 석류의 뿌리껍질을 진하게 달여 마시면 살아 있는 충을 토하고 낫는다. 《득효》
When one has been poisoned by the parasitic toxin from a golden silkworm, one senses sweetness but not astringency when one chews on white rice. Or when he/she chews black beans but does not taste the fishy taste, he/she is sure to have been poisoned by a parasitic toxin from a golden silkworm. One should be given a thick decoction of the skin of the root of Granati Fructus (石榴) and will then throw up a living parasite and be recovered. 《得效》