내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
3.5 鬼魘
귀염
Nightmares
1 人眠睡, 則魂魄外遊, 爲鬼邪所魘屈, 其精神弱者則久不得窹, 乃至氣絶, 所以須傍人助喚, 幷以方術治之. 《千金》
사람이 잠들면 혼백이 밖으로 나도는데 귀신에게 악귀로 가위눌리게 되면 정신이 약한 사람은 오랫동안 깨어나지 못하여 숨이 끊기게 된다. 곁에 있는 사람이 불러주고, 아울러 방술(方術)로 치료해야 한다. 《천금》
The spirit comes out of a person while the person is sleeping. When the person has paralyzing nightmares due to a bad spirit, the weak person cannot wake up for a long time and eventually dies. Nearby people should talk to the person and treat with a certain method. 《千金》
2 鬼魘鬼打之證, 人到客舍館驛, 及久無人居冷房, 睡中爲鬼物所魘, 但聞其人吃吃作聲, 便令人叫喚, 如不醒, 乃鬼魘也. 不急救則死, 宜用雄朱散. 《丹心》
귀염(鬼魘)이나 귀타(鬼打)는 객사나 역관이나 오랫동안 사람이 없었던 찬 방에서 자다가 귀신에게 가위눌리는 것이다. 그 사람이 키득키득거리기만 할 뿐 다른 사람이 소리쳐 불러도 깨지 않는 것이 귀염인데, 급히 구하지 않으면 죽는다. 웅주산을 써야 한다. 《단심》
A nightmare or ghost stroke occurs when a person sleeps in a cold room at an inn where other people have not slept for a long time and has paralyzing nightmares. The patient only giggles and does not wake up even when other people shout at the patient. This is called a nightmare. The patient will die if not treated promptly. Realgar and Cinnabar Powder should be used. 《丹心》
3 人爲鬼魘, 卒死, 不得着燈火照, 亦不得近前急喚, 多殺人. 但痛咬其足跟及大拇指甲邊, 幷多唾其面卽活. 如不醒者, 移動處些子, 徐喚之. 若元有燈卽存, 不可吹滅, 如無燈, 切不可用燈照. 仍用筆管吹兩耳, 又取半夏末, 或皂角末, 吹兩鼻中. 《得效》
가위에 눌려서 갑자기 죽은 것 같을 때는 등불을 비추어도 안 되고 앞에 다가가 급하게 불러도 안 된다. 이렇게 하여 많이 죽었다. 다만 발꿈치나 엄지발가락 발톱 주변을 아프게 깨물고, 얼굴에 침을 많이 뱉으면 살아난다. 그래도 깨지 않으면 조금 움직이면서 천천히 부른다. 원래 등이 있었으면 놓아두어야지 불어서 끄면 안 되고, 등이 없었으면 절대로 불을 켜지 않는다. 붓 대롱으로 양쪽 귀를 불어주거나, 반하 가루나 조각 가루를 양 콧구멍으로 불어넣는다. 《득효》
When the person looks dead due to a paralyzing nightmare, do not shine light with a lamp or wake the person suddenly. Many people died due to this. Bite the heel or toenail near the first toe painfully or spit on the face. The person can wake up after this. If the person does not wake up after this, move the patient a little bit and slowly call the person. If there is lamp light, leave it there and do not blow out the light. If there is no lamp light, leave it out and do not light it. Blow in both ears with a straw or blow powder of Pinelliae Tuber (半夏) or Gleditsiae Fructus (皂角) into both nostrils. 《得效》
4 鬼魘, 卒死, 及卒中, 鬼擊, 血漏, 腹中煩滿欲死, 雄黃末吹入鼻中. 又酒調 一錢服, 日三, 能化血爲水. 《本草》
귀염ㆍ졸사ㆍ졸중ㆍ귀격으로 혈루(血漏)가 되고 뱃속이 답답하게 그득하여 죽을 것 같을 때는 웅황 가루를 콧속에 불어넣거나, 술에 1돈을 타서 하루에 3번 먹으면 피가 물로 변한다. 《본초》
When the person feels like dying due to stuffiness and metrorrhagia caused by a nightmare, sudden death, stroke or ghost stroke, pour Realgar Powder (雄黃) into the nostrils or mix one don of Realgar (雄黃) with alcohol and drink it three times a day. Then, blood will change into water. 《本草》
5 又生韭汁灌口中, 及耳鼻中, 薤白汁亦可. 又東向桃柳枝 各七寸, 煎湯灌下. 又伏龍肝末 二錢, 井水調灌服, 更吹入鼻中. 又羊糞燒烟熏鼻中卽甦. 《諸方》
부추의 생즙을 입 속이나 귓속ㆍ콧속으로 넣어 주는데, 해백즙도 괜찮다. 또, 동쪽으로 뻗은 복숭아나무와 버드나무 가지 각각 7촌씩을 달여 먹인다. 또, 복룡간 가루 2돈을 우물물에 타서 먹이고, 또 콧속으로 불어넣는다. 또, 양의 똥을 태운 연기로 콧속을 훈증하면 살아난다. 《제방》
Pour the raw juice of chives into the mouth, ears or nostrils. The juice of Allii Macrostemi Bulbus (薤白) is also good. Another treatment is to boil seven chons of a branch of a peach tree and a willow tree that faces east. Make the patient drink these. Also, mix two dons of powder of Terba Flava Usta (伏龍肝) with well water and then make the patient drink this or blow this into the nostrils. Try exposing the patient to the smoke of burning feces of sheep. The patient will survive. 《諸方》
6 夢中被刺殺或被打, 諸般不祥, 忽然吐衄下血, 甚者, 九竅皆出血, 宜以升麻ㆍ獨活ㆍ續斷ㆍ地黃 各五錢, 桂皮 一錢. 右爲末, 每二錢, 白湯調下, 日三. 《入門》
꿈속에서 찔려 죽거나 맞는 등 여러 가지 좋지 못한 일을 당하여 갑자기 토혈이나 육혈(衄血)이나 하혈을 하고, 심하면 구규출혈(九竅出血)이 되었을 때는 승마ㆍ독활ㆍ속단ㆍ지황 각 5돈, 계피 1돈을 가루내어 2돈씩 하루에 3번 끓인 물에 타서 먹는다. 《입문》
When the person is hit or stabbed to death in a bad dream, the person might suffer from hematemesis, epistaxis, hematochezia, or profuse bleeding from the nine orifices. Grind five dons of Cimicifugae Rhizoma (升麻), Araliae Continentalis Radix (獨活), Dipsaci Radix (續斷) and Rehmanniae Radix Crudus (地黃), and one don of Cinnamomi Cortex (桂皮). Mix two dons of these with boiled water. Make the patient drink this amount three times a day. 《入門》
3.5.1 雄朱散 방제
웅주산
Realgar and Cinnabar Powder
1 治鬼魘. 牛黃ㆍ雄黃 各一錢, 朱砂 五分. 右爲末, 每挑 一錢, 於床下燒之, 次挑 一錢, 以酒調灌. 《入門》
귀염을 치료한다. 우황ㆍ웅황 각 1돈, 주사 5푼. 이 약들을 가루내어 1돈씩 퍼서 침상에 놓고 태운 후에 1돈을 술에 타서 먹인다. 《입문》
It treats nightmares. One don of Bovis Calculus (牛黃) and Realgar (雄黃), and five puns of Cinnabaris (朱砂). Grind these herbs. Spread one don of this on a bed and then burn. Mix one don of these with alcohol and make the patient drink. 《入門》