내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.44 體玄子借地法
체현자의 차지법
Borrowing from the Earth Method of Ti Xuanzi
1 呪曰, 東借十步, 西借十步, 南借十步, 北借十步, 上借十步, 下借十步, 壁房之中, 四十餘步, 安産借地, 恐有穢汚, 或有東海神王, 或有西海神王, 或有南海神王, 或有北海神王, 或有日遊將軍, 白虎夫人, 遠去十丈. 軒轅招搖, 擧高十丈. 天符地軸, 入地十丈. 令此地空閑. 産婦某氏, 安居無所妨碍, 無所畏忌, 諸神擁護, 百邪逐去, 急急如律令勑, 讀三遍. 《得效》
주문을 외우기를, "동쪽으로 열 보를 빌리고 서쪽으로 열 보를 빌린다. 남쪽으로 열 보를 빌리고 북쪽으로 열 보를 빌린다. 위로 열 보를 빌리고 아래로 열 보를 빌린다. 방의 가운데에서 사방 사십여보를 안산을 위해 땅을 빌리니, 더러움이 있을세라, 동해신왕도 계시고 서해신왕도 계시며, 남해신왕도 계시고 일유장군도 계시다. 백호부인은 멀리로 열길을 가고, 헌원과 초요는 위로 열길을 가며, 천부와 지축은 땅속으로 열 길을 가서 이 땅을 비워주소서. 산부 모씨가 편안히 거처하여 장애가 없게 하시고 기휘가 없게 하소서. 제신이 보호하사 온갖 악귀 물리침을 율령같이 급히 여기소서"라고 삼가 3번 읽는다. 《득효》
Chant a spell three times. "Borrow ten steps from the east, borrow ten steps from the west. Borrow ten steps from the south, borrow ten steps from the north. Borrow ten steps from above and borrow ten steps underneath. Borrow forty steps from all direction from the center of the room for a comfortable delivery. There should be no dirt. There are east, west, and south sea gods. There is also the general of Il-Yu (日遊). The wife of a white tiger should go ten jang away. Heon-Won (軒轅) and Cho-Yo (招搖) should go ten jang above. Cheon-Bu (天符) and Ji-Chuk (地軸) should go down the land ten jang away. Empty this land please. A pregnant woman should live comfortably so that there is no inability. Gods please protect her and remove bad spirits from her like it is an official order. ". 《得效》