top 湯液篇卷之一 穀部 赤小豆 블근ᄑᆞᆺ

4.5 赤小豆 블근ᄑᆞᆺ 본초

적소두(붉은 팥)

Phaseoli Semen

1 性平一云微寒, 一云溫, 味甘酸, 無毒. 主下水, 排癰腫膿血. 治消渴, 止泄, 利小便, 下水腫脹滿. 《本草》

성질이 평(平)하고약간 차다고도 하고, 따뜻하다고도 한다 맛은 달고 시며 독이 없다. 수기(水氣)를 내리고 옹종과 피고름을 나가게 한다. 소갈을 치료하고 설사를 멎게 하며, 소변을 잘 나오게 하고 수종과 창만을 내린다. 《본초》

The nature is mild (some say a little cold, and others say a little warm), the taste is sweet and sour, and it is poison-free. It brings out unnecessary water from the body through diarrhea and takes out the abscessed swellings and bloody pus. Cures diabetes, stops diarrhea, allows the urine to be discharged normally, and treats edema, distention, and fullness in the body. 《本草》

2 消熱癰腫, 散惡血. 《本草》

열로 인한 옹종을 없애고 어혈을 깨뜨린다. 《본초》

Eliminates abscessed swellings caused by heat and breaks static blood in the body. 《本草》

3 小豆, 性逐津液, 主水氣, 脚氣方最要. 行水, 通氣, 盪脾之劑, 久服令人黑瘦枯燥. 《入門》

적소두는 진액을 몰아내고 수기를 다스리는 성질이 있기 때문에 각기(脚氣) 처방에서 가장 중요하다. 수(水)를 돌리고 기를 통하게 하며 비(脾)를 씻어내는 약이다. 오래 복용하면 피부가 검어지고 마르며 야위게 된다. 《입문》

It is considered most important in the treatment of flaccidity of the lower limbs because it has the property of expelling fluid and humor as well as controlling water qi. It helps the circulation of water, strengthens the flow of qi, and cleanses the spleen. Prolonged use causes darkened skin and loss of weight. 《入門》

4 入藥, 宜用早種色赤者, 晩種者力弱. 《本草》

일찍 파종한 붉은 것을 약에 넣는다. 늦게 파종한 것은 약효가 떨어진다. 《본초》

Products sown early and red in color are used as medicine. Those sown later have lesser effects as medicine. 《本草》

5 赤小豆陰中之陽, 解小麥毒. 《湯液》

적소두는 음 중의 양으로 밀가루의 독을 푼다. 《탕액》

The nature of Phaseoli Semen (赤小豆) can be summarized as yang in the yin. It greatly lessens the poison of wheat flour. 《湯液》

4.5.1 葉 ᄑᆞᆺ닙 본초

엽(팥잎)

Leaves

1 名藿. 止小便數, 去煩熱, 明目. 《本草》

곽(藿)이라고 한다. 소변이 잦은 것을 멎게 하고, 번열을 없애며, 눈을 밝게 한다. 《본초》

It is called Gwak. It stops frequent urination, relieves stagnated heat in the chest, and improves eyesight. 《本草》

2 大豆嫩葉, 亦謂之藿. 可作菜食之. 《入門》

콩의 어린잎도 곽(藿)이라고 하는데, 나물로 먹을 수 있다. 《입문》

The young leaves of beans are also called Gwak. They can be eaten as vegetables. 《入門》

4.5.2 花 ᄑᆞᆺᄭᅩᆺ 본초

화(팥꽃)

Flower

1 性平, 味辛, 無毒. 治宿酒渴病. 《本草》

성질이 평(平)하고 맛은 매우며 독이 없다. 술을 먹어서 목이 마른 것을 치료한다. 《본초》

The nature is mild, the taste is pungent, and it is poison free. It treats thirst after drinking alcohol. 《本草》

2 止消渴, 病酒頭痛, 能消酒毒, 主酒病爲良. 《本草》

소갈과 술로 머리 아픈 것을 멎게 하고 주독을 없앨 수 있어 술병을 치료하는 데 좋다. 《본초》

As it is effective in relieving headaches due to wasting thirst and drinking alcohol through eliminating alcoholic toxin, it is good for treating hangovers. 《本草》

3 一名腐婢, 卽赤小豆花也. 七月採, 陰乾用. 《本草》

부비(腐婢)라고도 하니, 곧 팥꽃이다. 7월에 따서 그늘에 말려 쓴다. 《본초》

It is also called Bubi, which is the flower of red bean. They are gathered in July and dried in the shade before use. 《本草》