내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
5.19 汗出凶證
땀이 날 때의 좋지 않은 증상
Ominous Signs When Sweating
1 傷寒熱病, 汗出髮潤, 一不治也. 汗出如油, 二不治也. 汗凝1如珠, 三不治也. 《直指》
상한열병에 땀이 나서 머리카락이 축축한 것이 첫 번째 불치증이다. 땀이 기름처럼 끈끈하게 나는 것이 두 번째 불치증이다. 땀이 구슬처럼 엉기는 것이 세 번째 불치증이다. 《직지》
The first is febrile disease from Cold Damage inducing sweat so as to wet the hair. Second is sticky sweat like oil. Third is clotted sweat like beads. 《直指》
교감기 1 凝疑 ※갑영_동, 기영_나, 기영_국 ⤴
2 傷寒熱病, 頭汗如珠不流者, 陽脫卽死. 《入門》
상한열병에 땀이 구슬처럼 맺히지만 흐르지 않는 것은 양이 고갈된 것으로 죽는다. 《입문》
In the case of febrile disease from Cold Damage, sweat which forms like beads but does not flow is due to a yang collapse. One may die in this case. 《入門》
3 傷寒, 汗出髮潤, 與其出如油, 或大如貫珠着身出而不流, 皆爲不治之證. 《明理》
상한에 땀이 나서 머리카락을 적시고 땀이 기름처럼 끈끈하게 나오거나, 큰 구슬을 몸에 붙여놓은 것처럼 흐르지 않는 것은 모두 치료하지 못하는 증상이다. 《명리》
In the case of Cold Damage, these are all incurable: sweat wetting the hair, sticky sweat that's like oil, and clotted sweat that's like beads attached to the body. 《明理》
4 傷寒脉浮洪, 汗出如油, 髮潤, 喘不休, 爲命絶, 不治. 《仲景》
상한에 맥이 부홍(浮洪)하고 기름 같은 땀이 나며, 머리가 축축하고 계속 숨을 헐떡이는 것은 목숨이 다한 것으로 치료하지 못한다. 《중경》
These signs indicate death is imminent: floating and surging pulse with oil like sweat, a damp head and continuous dyspnea. 《仲景》
5 傷寒陽病, 自汗有九證, 皆有治法. 陰病不得有汗, 惟陰毒, 則額上手背有冷汗, 甚者如水洗. 此是陽虛陰盛, 亡陽而將脫也. 其死必矣. 《活人》
상한양병에 자한이 있는 경우는 9가지로 모두 고칠 수 있다. 음병(陰病)에는 땀이 나지 않지만 유독 음독(陰毒)은 이마와 손등에 식은땀이 나고 심하면 물로 씻은 것처럼 젖는다. 양이 허하고 음이 성해서 망양(亡陽)이 되어 모두 빠져나가는 것으로 반드시 죽는다. 《활인》
In the case of yang diseases that belong to Cold Damage, there are 9 types of spontaneous sweating and they are all curable. Yin diseases do not involve sweating except a yin toxic illness, which induces cold sweating from the forehead and the back of the hands to wet the body. In severe cases, the body will be wet just like after taking a bath. This is a yang deficiency and yin exuberance becoming a yang collapse: death is inevitable. 《活人》