내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
5.21 積氣生液
기가 쌓이면 액이 생긴다
Accumulated qi Makes Humors
1 古聖曰, 陽中生陰, 陰中生陽, 氣中生液, 液中生氣. 又曰, 積液生氣, 積氣生液. 《直格書》
옛 성인이, "양에서 음이 나오고 음에서 양이 나오며, 기에서 액(液)이 나오고 액에서 기가 나온다"고 하였다. 또, "액이 쌓여서 기가 생기고, 기가 쌓여서 액이 생긴다"고 하였다. 《직격서》
A sage once said, "yin springs from yang, yang comes from yin, humor comes from qi and qi comes from humor." He also said, "Qi springs from accumulated humor and humor comes from accumulated qi." 《直格書》
2 朱子曰, 陽變陰合, 初生水火, 水火氣也. 流動閃爍, 其體尙虛, 其形猶未定. 次生木金, 則確然有定形矣. 水火初是自生也.
주자가, "음양이 변화하고 합하여 처음에 수화(水火)가 생겨난다. 수화는 기이기 때문에 흘러 다니고 타오르기도 하지만 본체는 오히려 허하고 형(形)은 아직 갖추지 못했다. 그 다음에 목금(木金)이 생기면서 형(形)이 확연히 드러난다. 수화(水火)는 처음에 스스로 생겨나는 것이다"라 하였다.
Zhuzi (朱子) said, "Water and Fire come out of change and unity of yin and yang. Although they flow and blaze up because they are qi, their substance is deficient and body is yet unformed. Wood and Metal then come around and their bodies certainly appear. Water and Fire are spontaneously born. "
3 程子曰, 坎水也. 一始於中, 有生之最先者也. 魯齋鮑氏曰, 物之初生, 其形皆水, 水者萬物之一原也. 或問曰, 天一生水, 亦有可驗乎. 曰人之一身, 可驗矣. 貪心動則津生, 哀心動則淚生, 愧心動則汗生, 慾心動則精生. 方人心寂然, 不動之時, 則太極也. 此心之動, 則太極動而生陽, 所以心一動而水生, 卽可以爲天一生水之證也.
정자가, "감괘(坎卦)는 수(水)이다. 일양(一陽)이 가운데에서 시작되는데, 가장 먼저 생겨나는 것이다"라 하였다. 노재포씨(魯齋鮑氏)가, "사물이 처음 생길 때 그 형(形)은 모두 수(水)이기 때문에 수는 만물의 근원이다"라 하였다. 누군가 "천일(天一)이 수(水)를 낳는다는 것을 증명할 수 있습니까? "라고 물으니, "사람의 몸에서 증명할 수 있다. 탐욕스런 마음이 발동하면 침이 나오고, 슬퍼하는 마음이 발동하면 눈물이 나오며, 부끄러운 마음이 발동하면 땀이 나오고, 욕망이 발동하면 정(精)이 나온다. 마음이 고요하여 움직이지 않을 때가 태극이다. 이처럼 마음이 발동하면 태극이 발동하여 양이 생겨나고, 마음이 한 번 발동하면 수(水)가 생겨나니, 이것으로 천일이 수를 낳는다는 것을 증명할 수 있다"고 하였다.
Chengzi (程子) said, "The sixth element of the Eight Trigrams is Water. One yang starts from the middle part and it is the first formed." Lu Zhaibao (魯齋鮑氏) said, "The body of everything is Water when they first come to being, so Water is the origin of all things." Someone asked, "How can one prove that the Heaven One gives birth to Water?" He answered, "I can prove it with the body of a person. Drool comes out due to unrest of a desirous mind, tears are caused by unrest of a sorrowful mind, sweat is caused by a shameful mind and essence is caused by unrest of a desireous mind. Taegeuk (太極, the Great Absoulte) is when the mind is at calm rest. In the same way, Taegeuk mobilizes when the mind shifts, and thus yang is formed. If the mind shifts once, Water is born. This can prove that the Heaven One gives birth to Water. "
4 夫水生於陽而成於陰. 氣始動而陽生, 氣聚而靜則成水, 觀呵氣可見. 盖神爲氣主, 神動則氣隨, 氣爲水母, 氣聚則水生. 《正理》
수(水)는 양에서 생겨 음에서 완성된다. 기가 움직이면 양이 생기고, 기가 모여 고요히 있으면 물이 되니 이것은 입김을 불어보면 알 수 있다. 신(神)은 기의 주인이므로 신이 움직이면 기가 따라 가고, 기는 수(水)의 어미이므로 기가 모이면 물이 생긴다. 《정리》
Water springs from yang and is completed in yin. As qi moves, yang forms. As qi gathers to be calm, it becomes Water. You know it by breathing out. As spirit is the master of qi. qi follows when spirit moves. As qi Is the mother of Water, when qi gathers, Water is formed. 《正理》