내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
2.19 唐 海馬 본초
해마 (해마)
Hippocampus
1 性平溫, 無毒. 主難産.
성질이 평(平)하고 따뜻하며 독이 없다. 난산에 주로 쓴다.
The nature is mild and warm and it is poison-free. It is usually used to ease difficult child delivery.
2 婦人難産, 手握此蟲, 則如羊之産也. 生物中, 羊産最易. 臨産帶之, 或手持之可也.
부인이 난산일 때 이것을 손에 쥐면 양처럼 순산하게 된다. 생물 중에서 양이 가장 쉽게 출산한다. 출산할 때 이것을 차고 있거나 손에 쥐고 있으면 좋다.
In case of difficult child delivery, let the mother hold this in both her hands, and she will deliver as smoothly as a lamb does. Of all animals, lambs deliver their offspring most smoothly. It is good to carry or hold this in the hands when one is laboring.
3 一名水馬, 生南海中. 大小如守宮, 頭如馬, 身如鰕, 背傴僂, 其色黃褐, 盖鰕類也. 收之暴乾, 以雌雄爲一對. 《本草》
수마(水馬)라고도 하는데 남해에서 산다. 크기는 수궁(守宮)1만 하다. 머리는 말과 비슷하고 등은 새우같이 굽었으며 그 색은 황갈색이다. 새우의 종류이다. 잡아서 볕에 말리는데, 암수를 짝지어 쓴다. 《본초》
Also known as Suma (Seahorse, 水馬), it lives in the South sea. It is the size of the Sugung (kind of a lizard, 守宮), the Eumeces. Its head looks like a horse, and its back is bent like a shrimp. The color is yellowish-brown. It is a kind of shrimp. Dried under the sun, it is used in pairs of male and female. 《本草》
주석 1 도마뱀붙이를 말한다. (16번 석룡자 참조) ⤴