내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
4.29 薤菜 염교 본초
해채 (염교)
Allium Macrostemon Bge. or Allium Bakeri Regel / Rakkyo
1 性溫, 味辛苦, 無毒. 調中, 止久痢冷瀉. 除寒熱, 去水氣, 肥健人.
성질이 따뜻하고 맛은 맵고 쓰며 독이 없다. 중초를 조화롭게 하여 오래된 이질과 냉사(冷瀉)를 멎게 한다. 한열과 수기를 제거하고 살지고 튼튼하게 한다.
The nature of this drug is warm, its taste is pungent and bitter, and it is poison-free. It harmonizes the middle energizer and stops old dysentery and cold purgation. It eliminates cold, heat and water qi, and it makes the body fat and strong.
2 薤性溫補, 仙方及服食家, 皆須之.
염교는 따뜻하게 보하는 성질이 있으니 수양하는 사람이나 일반인에게 모두 필요하다.
Rakkyo has the nature of warmly replenishing, which makes it a necessity for both people practicing moral training and commoners alike.
3 歸於骨. 菜芝也.
뼈로 들어가니 채지(菜芝)라고 한다.
It is called Chae Ji (菜芝) because it enters the bones.
4 生圃中. 似韭而葉闊, 多白無實. 雖辛而不葷五藏, 故道家常餌之. 補虛最宜人.
밭에서 자란다. 부추 비슷한데, 잎이 넓고 밑의 흰 부분이 많으며 씨가 없다. 맛이 맵기는 하나 매운맛이 오장에 영향을 주지 않기 때문에 도가에서 늘 먹는다. 허한 것을 보하는 데 제일 좋다.
It grows in fields. It is similar to garlic chives in shape, but it has wider leaves and more white parts at the bottom, and it has no seeds. Although it has a pungent taste, the Taoists eat it all the time because the taste does not affect the five viscera. It is the best in replenishing deficiencies.
5 作羹粥食之, 煠作虀葅, 幷得.
국이나 죽을 쑤어 먹거나, 데쳐서 김치를 담근다.
It is eaten as soup or porridge or is made into kimchi after being slightly boiled.
6 薤葉闊而更光. 故古人言薤露者, 以其光滑難竚之義也. 《本草》
염교의 잎은 넓고 광택이 있어 옛사람들이 염교 잎에 이슬이라고 했다. 그 잎이 빛나고 미끄러워 이슬이 붙어 있기 어렵다는 말이다. 《본초》
The leaves of rakkyo are wide and glossy, which is why ancient people used the expression "dewdrops on rakkyo leaves". This means that the leaves are so shiny and slippery that dewdrops cannot stay on the leaves. 《本草》