top 湯液篇卷之三 木部 胡桐淚

2.44 胡桐淚 본초

호동루 (호양(胡楊)의 수지)

Resina Populi

1 性大寒, 味醎苦, 無毒. 主大毒熱, 心腹煩滿. 止風熱牙疼, 療牛馬急黃.

성질이 아주 차고 맛은 짜고 쓰며 독이 없다. 심한 열독으로 명치가 답답하고 그득한 데 주로 쓴다. 풍열로 치아가 아픈 것을 멎게 하고, 소나 말의 급황(急黃)을 치료한다.

The nature of this drug is very cold, its taste is salty and bitter, and it is poison-free. It is used to treat tightness and fullness in the epigastrium caused by severe heat toxins. It stops toothaches caused by wind heat and cures acute jaundice in cows or horses.

2 形似黃礬而堅實, 有挾爛木者, 是西域胡桐樹脂也. 味苦醎, 苦1入水便消.

황반(黃礬)과 비슷하면서 단단하고 썩은 나무가 사이사이에 끼어 있는 것이 서역 호동나무의 수지이다. 맛은 쓰고 짠데, 물에 넣으면 바로 녹아 버린다.

It is similar to Fibroferritum (黃礬). It is solid and has rotten wood pieces in between. It is the resin of punnag of western countries. The taste is bitter and salty. It melts the moment it touches water.

교감기 1 *若 ※기영_나, 기영_국

3 治口齒爲最要之藥. 又爲金銀銲藥, 能軟一切物. 《本草》

입과 치아에 가장 중요한 약이다. 또, 금은을 땜질하는 약물로 모든 물체를 연하게 할 수 있다. 《본초》

This is the most important drug in treating the mouth and teeth. Moreover, it can smooth all objects and thus it is used to weld gold and silver. 《本草》

4 投少許於醋中便沸者, 是眞也. 《本草》

식초 속에 소량을 넣으면 바로 끓어오르는 것이 진품이다. 《본초》

If it is genuine, it immediately boils up when a little amount of it is put into vinegar. 《本草》

5 瘰癧結核, 非此不能除. 《湯液》

나력과 멍울[結核]은 이것이 아니면 치료할 수 없다. 《탕액》

Scrofula and subcutaneous nodes cannot be cured without this. 《湯液》