top 湯液篇卷之三 木部 白楊樹皮 사ᄉᆞ나못겁질

2.68 白楊樹皮 사ᄉᆞ나못겁질 본초

백양수피 (사시나무)

Cortex of Populus davidiana Dode

1 性冷, 味苦一云酸, 無毒. 主毒風, 脚氣腫. 去風痺, 消撲損瘀血作痛, 療折傷血瀝痛. 煎膏, 可續筋骨.

성질이 차고 맛은 쓰며시다고도 한다 독이 없다. 독풍(毒風)이나 각기로 부은 데 주로 쓴다. 풍비를 없애고, 넘어지거나 다쳐서 어혈이 생겨 아픈 것을 풀어 주며, 부러져서 피 흘리면서 아픈 것을 치료한다. 달여서 고약을 만들면 근골을 이을 수 있다.

The nature of this drug is cold, its taste is bitter (some say sour), and it is poison-free. It is mostly used to treat toxic wind or swelling caused by beriberi. It eliminates wind numbness, alleviates static blood-induced pain caused by tripping or injuries, and cures bleeding and pain caused by broken body parts. It can connect the muscles and bones if made into ointment by boiling it down.

2 處處有之. 木身微白, 故曰白楊. 葉面靑背白, 體圓蔕弱, 微風大搖. 古人多種於墟墓間. 《本草》

어디에나 있다. 몸통이 약간 희기 때문에 백양(白楊)이라고 한다. 잎은 원형이면서 앞면은 푸르고 뒷면은 흰데, 잎자루가 약해 미풍에도 크게 흔들린다. 옛 사람들이 흔히 묘지에 심었다. 《본초》

It can be found here and there. It is also called Baekyang (White Willow, 白楊) because its body is slightly white. The leaves are circular, have bluish front sides, and white back sides. The petiole is so weak that it sways a lot even in a gentle breeze. Ancient people commonly planted this in graveyards. 《本草》