내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.53 足厥陰肝經左右凡二十六穴
족궐음 간경의 좌우 26혈
The 22 Acupoints in Both the Left and Right Side of the Liver Meridian
1.53.1 大敦二穴 경혈
대돈
LR1 (Daedon 大敦 대돈)
1 在足大指端去爪甲如韭葉, 後三毛中. 《入門》
엄지발가락 끝 발톱 눈에서 부추잎만큼 떨어진 삼모(三毛) 속이다. 《입문》
It is located a Korean leek leaf width apart from the lateral corner of the toenail behind the hairy dorsal aspect of the big toe. 《入門》
2 在足大指聚毛中. 《資生》
엄지발가락에 털이 모인 곳이다. 《자생》
It is located in the hairy dorsal surface of the big toe. 《資生》
3 足厥陰脉之所生爲井. 鍼入三分, 留六呼, 可灸三壯. 《銅人》
족궐음맥이 나오는 곳으로 정혈(井穴)이다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 6번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is the well point from which the liver meridian begins. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 6 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》
1.53.2 行間二穴 경혈
행간
LR2 (Haenggan 行間 행간)
1 在足大指間動脉應手. 《銅人》
엄지발가락과 둘째발가락 사이에 맥이 뛰는 곳이다. 《동인》
It is located between the 1st and 2nd toe where the pulsation is palpable. 《銅人》
2 在大指次指岐骨間, 動脉陷中. 《入門》
엄지발가락과 둘째발가락이 갈라지는 뼈 사이에서 맥이 뛰는 움푹한 곳이다. 《입문》
It is located in the depression between the 1st and 2nd toe and where the pulsation is palpable. 《入門》
3 足厥陰脉之所流爲滎. 鍼入六分, 留十呼, 可灸三壯. 《銅人》
족궐음맥이 흘러가는 곳으로 형혈(滎穴)이다. 침은 6푼 자침하고, 숨을 10번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is the stream point into which the liver meridian flows. Needle the acupoint 6 pun and retain the inserted needle until the patient takes 10 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》
1 在足大指本節後二1寸, 動脉中. 《銅人》
엄지발가락 본절의 1촌 뒤 맥이 뛰는 곳이다. 《동인》
It is located 1 chon proximal to the 1st metatarsophalangeal joint where the pulsation is palpable. 《銅人》
교감기 1 二*一 ※남산 ⤴
2 在足大指間本節後二寸, 動脉應手. 《資生》
엄지발가락 본절 2촌 뒤의 맥이 뛰는 곳이다. 《자생》
It is located 2 chon proximal to the 1st metatarsophalangeal joint where the pulsation is palpable. 《資生》
3 在行間上二寸. 《靈樞》
행간의 2촌 위에 있다. 《영추》
It is located 2 chon proximal from LR2. 《靈樞》
4 足厥陰脉之所注爲腧. 鍼入三分, 留十呼, 可灸三壯. 《銅人》
족궐음맥이 모이는 곳으로 수혈(腧穴)이다. 침은 3푼 자침하고, 숨을 10번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is the stream point where the liver meridians gather. Needle the acupoint 3 pun and retain the inserted needle until the patient takes 10 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》
1.53.4 中封二穴 경혈
중봉
LR4 (Jungbong 中封 중봉)
1 一名懸泉. 在足內踝前一寸陷中. 《銅人》
현천(懸泉)이라고도 한다. 안쪽 복숭아뼈 1촌 앞의 움푹한 곳이다. 《동인》
It is also known as Hyeoncheon (懸泉). It is located in the depression 1 chon anterior to the medial malleolus. 《銅人》
2 在內踝前一寸, 斜行小脉上. 《資生》
안쪽 복숭아뼈 1촌 앞으로 비스듬히 흐르는 작은 맥 위다. 《자생》
It is located 1 chon anterior to the medial malleolus where a small oblique meridian flows. 《資生》
3 足厥陰脉之所行爲經. 仰足取之. 《靈樞》
족궐음맥이 지나가는 곳으로 경혈(經穴)이다. 발목을 굽히고 취혈한다. 《영추》
It is the river point where the liver meridian passes. Locate the acupoint with the ankle and the top of the foot raised upward. 《靈樞》
4 鍼入四分, 留七呼, 可灸三壯. 《銅人》
침은 4푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
Needle the acupoint 4 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》
5 在內踝之前一寸半陷者之中. 使逆則宛, 使和則通, 搖足而得之. 其穴, 使足逆仰則穴有宛陷, 可定鍼, 使手足和其穴有巷道可通. 故曰, 使逆則宛, 使和則通也. 《靈樞》
안쪽 복숭아뼈 1.5촌 앞 움푹한 곳이다. 젖히면 움푹해지고, 편안하게 하면 통하게 된다. 1 발을 움직여 보면서 취혈한다. 발목을 젖혀 굽히면 혈이 움푹해져서 침을 놓을 수 있고, 손발을 편안하게 하면 혈이 큰 길처럼 뚫린다. 그래서 '젖히면 움푹해지고, 편안하게 하면 통한다'고 말한 것이다. 《영추》
It is located in the depression 1.5 chon anterior to the medial malleolus. A depression appears with ankle dorsiflextion. Local circulation is promoted with plantarflextion. Locate the acupoint while shifting the posture of the ankle. A depression for needle insertion appears with ankle dorsiflexion. Local circulation is promoted with ankle plantarflextion. Therefore, it is said that the depression forms with dorsiflextion and circulation occurs with plantarflextion. 《靈樞》
주석 1 젖히면 움푹해지고, 편안하게 하면 통하게 된다. 이 부분은 王冰의 註에 따라 해석하였는데, 《靈樞經》에서 '宛'은 '鬱'의 뜻으로도 많이 쓰인다. 따라서 이 문장은 '기를 역하게 하면 울체되고, 기를 조화롭게 하면 통한다'고 해석할 수도 있다. ⤴
1.53.5 蠡溝二穴 경혈
여구
LR5 (Yeogu 蠡溝 여구)
1 一名交儀. 在足內踝上五寸. 足厥陰絡別走少陽. 鍼入二分, 留三呼, 可灸三壯. 《銅人》
교의(交儀)라고도 한다. 안쪽 복숭아뼈의 5촌 위에 있고, 족궐음의 낙맥이 갈라져서 소양으로 흘러가는 곳이다. 침은 2푼 자침하고, 숨을 3번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is also known as Gyoui (交儀). It is located 5 chon proximal to the medial malleolus. It is where the collateral vessel of the liver meridian is divided and flows into the gallbladder meridian. Needle the acupoint 2 pun and retain the inserted needle until the patient takes 3 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》
1.53.6 中都二穴 경혈
중도
LR6 (Jungdo 中都 중도)
1 一名中郄. 在內踝上七寸, 脛骨中, 與少陰相直. 鍼入三分, 可灸五壯. 《銅人》
중극이라고도 한다. 안쪽 복숭아뼈의 7촌 위에 있고, 경골(脛骨)의 가운데이며 소음경과 같은 선상에 있다. 침은 3푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
It is also known as Junggeug (中郄). It is located at the center of the tibia, 7 chon proximal to the medial malleolus. It runs with the kidney meridian together. Needle the acupoint 3 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
1.53.7 膝關二穴 경혈
슬관
LR7 (Seulgwan 膝關 슬관)
1 在犢鼻下二寸傍陷中, 向裏. 鍼入四分, 可灸五壯. 《銅人》
독비의 2촌 아래에서 옆으로 움푹한 곳이다. 안쪽 깊은 곳을 향하여 있다. 침은 4푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
It is located in the depression 2 chon inferior and slightly lateral to ST35. Needle the acupoint 4 pun towards the inner deep location and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
1.53.8 曲泉二穴 경혈
곡천
LR8 (Gogcheon 曲泉 곡천)
1 在膝內輔骨下, 大筋上, 小筋下陷中. 屈膝取之. 《銅人》
무릎 안쪽 보골(輔骨)의 아래로, 큰 힘줄의 위 작은 힘줄의 아래 움푹한 곳이다. 무릎을 굽히고 취혈한다. 《동인》
It is located in the medial aspect of the knee, inferior to the assisting bone, in the depression between the superior aspect of the big sinew, and the inferior aspect of the small sinew. Locate the acupoint while the knee is flexed. 《銅人》
2 在輔骨下橫文尖陷中. 《入門》
보골 아래 횡문 끝 움푹한 곳이다. 《입문》
It is located inferior to the assisting bone on the medial end of the popliteal crease. 《入門》
3 正膝屈內外兩筋間宛宛中. 又云, 在膝曲橫文頭. 《資生》
무릎을 구부린 상태에서 안과 밖 2개의 힘줄 사이 움푹한 곳이다. 또는 무릎을 굽혔을 때 생기는 횡문의 끝이라고도 하였다. 《자생》
It is located in the depression between the two sinews which appear while the knee is flexed. Also, it is said that the medial end of the popliteal crease appears while the knee is flexed. 《資生》
4 足厥陰脉之所入爲合. 鍼入六分, 留十呼, 可灸三壯. 《銅人》
족궐음맥이 들어가는 곳으로 합혈(合穴)이다. 침은 6푼 자침하고, 숨을 10번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is the sea point where the liver meridian enters. Needle the acupoint 6 pun and retain the inserted needle until the patient takes 10 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》
1.53.9 陰包二穴 경혈
음포
LR9 (Eumpo 陰包 음포)
1 一名陰胞. 在膝上四寸, 股內廉兩筋間. 鍼入六分, 可灸三壯. 《銅人》
음포(陰胞)라고도 한다. 무릎에서 4촌 위, 넓적다리 안쪽 2개의 근육 사이다. 침은 6푼 자침하고, 뜸은 3장 뜬다. 《동인》
It is also known as Eumpo (陰胞). It is located 4 chon proximal to the knee, on the medial aspects of the thigh, between the two sinews. Needle the acupoint 6 pun and cauterize up to 3 moxa cones. 《銅人》
1.53.10 五里二穴 경혈
오리
LR10 (Ori 五里 오리)
1 在氣衝下三寸, 陰股中動脉應手. 鍼入六分, 可灸五壯. 《銅人》
기충에서 3촌 아래, 허벅지 안쪽의 맥이 뛰는 곳이다. 침은 6푼 자침하고, 뜸은 5장 뜬다. 《동인》
It is located 3 chon distal to ST30 on the medial aspect of the thigh where the pulsation is palpable. Needle the acupoint 6 pun and cauterize up to 5 moxa cones. 《銅人》
1.53.11 陰廉二穴 경혈
음렴
LR11 (Eumlyeom 陰廉 음렴)
1 在羊矢下, 去氣衝二寸動脉中. 鍼入八分, 留七呼, 可灸三壯. 若未經生産婦人可灸卽有子. 《銅人》
양시 아래로, 기충에서 2촌 떨어져 있고 맥이 뛰는 곳이다. 침은 8푼 자침하고, 숨을 7번 내쉴 동안 유침한다. 뜸은 3장 뜬다. 아이를 갖지 못하는 부인이 뜸을 뜨면 임신할 수 있다. 《동인》
It is located inferior to Yangsi (羊矢) and 2 chon distal to ST30 where the pulsation is palpable. Needle the acupoint 8 pun and retain the inserted needle until the patient takes 7 breaths. Cauterize up to 3 moxa cones. When moxibustion is applied to the acupoint on a barren woman, infertility can be cured, and she will be able to become pregnant. 《銅人》
2 羊矢二穴, 在氣衝外一寸. 《入門》
양시혈은 기충의 1촌 밖에 있다. 《입문》
Two Yangsi (羊矢) acupoints are located 1 chon lateral to ST30. 《入門》
1.53.12 章門二穴 경혈
장문
LR13 (Jangmun 章門 장문)
1 脾之募也. 一名長平, 一名脇髎. 在大橫外直臍傍. 《銅人》
비의 모혈(募穴)이다. 장평(長平)ㆍ협료(脇髎)라고도 한다. 대횡 바깥쪽이고, 배꼽 옆에 있다. 《동인》
It is the alarm point of the spleen. It is also known as Jangpyeong (長平), or Hyeoblyo (脇髎). It is located lateral to SP15, and transversely away from the umbilicus. 《銅人》
2 在臍上二寸橫取六寸. 側脇季肋端陷中. 《入門》
배꼽의 2촌 위에서 옆으로 6촌 간 곳이다. 옆구리 계륵의 아래 움푹한 곳이다. 《입문》
It is located 2 chon superior to the umbilicus and 6 chon distant from the median line, in the depression inferior to the border of the costal arch in the hypochondrium. 《入門》
3 直臍季肋端. 側臥, 屈上足, 伸下足, 擧臂取之. 《綱目》
배꼽과 같은 높이로 계륵이 끝나는 곳에 있다. 모로 누워 위쪽의 다리는 굽히고, 아래쪽의 다리는 편 채 팔을 들고 취혈한다. 《강목》
It is located at the level of the umbilicus and at the end of the border of the costal arch. Locate the acupoint while the patient lies on his or her side with the lower leg stretched, with the upper leg flexed, and his or her arms elevated. 《綱目》
4 在臍上二寸, 兩傍九寸. 《資生》
배꼽 2촌 위에서 양쪽으로 9촌 옆에 있다. 《자생》
It is located 2 chon above the umbilicus, 9 chon lateral to the median line. 《資生》
5 鍼入六分, 可灸一百壯. 《銅人》
침은 6푼 자침하고, 뜸은 100장 뜬다. 《동인》
Needle the acupoint 6 pun and cauterize up to 100 moxa cones. 《銅人》
1.53.13 期門二穴 경혈
기문
LR14 (Gimun 期門 기문)
1 肝之募也. 在不容傍一寸五分. 直兩乳下第二肋端. 《銅人》
간의 모혈(募穴)이다. 불용의 1.5촌 옆에 있다. 젖꼭지에서 2개의 갈비뼈 아래이다. 《동인》
It is the alarm point of the liver. It is located 1.5 chon lateral to ST19, 2 ribs straight below the nipple. 《銅人》
2 直兩乳下第二肋端, 傍一寸半. 又云, 乳直下一寸半. 《資生》
양쪽 젖꼭지 아래 2번째 갈비뼈의 옆으로 1.5촌 나간 곳이다. 또는 젖꼭지 아래 1.5촌이라고도 하였다. 《자생》
It is located 2 ribs straight below and 1.5 chon lateral to the nipple. It is also said to be 1.5 chon straight below the nipple. 《資生》
3 令人仰臥, 從臍心正中向上五寸, 以墨點定, 從墨點兩邊橫量各二寸半, 此乃正穴. 大約直兩乳爲的, 用同身寸. 《類聚》
사람을 똑바로 눕히고 배꼽에서 위로 5촌 올라가 먹으로 점을 찍고, 그곳에서 양쪽으로 2.5촌 나가면 이 혈자리다. 대략 양쪽 젖꼭지를 기준으로 하여 동신촌으로 자리를 잡는다. 《유취》
The location can be measured by the following method: lay the patient on his/her back, mark a point 5 chon directly superior to the umbilicus with Chinese ink, and 2.5 chon lateral from the median line. Generally, nipples are used for criterion in measuring body chon. 《類聚》