내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.66 五臟六腑所屬五腧五行
오장육부와 오수혈
The Five Transport Points of the Five Viscera and the Six Bowels
1.66.1 肺
폐
Lung
少商 | 魚際 | 大1淵 | 經渠 | 尺澤 |
---|---|---|---|---|
井木 | 滎火 | 腧土 | 經金 | 合水 |
소상 | 어제 | 태연 | 경거 | 척택 |
---|---|---|---|---|
정목 | 형화 | 수토 | 경금 | 합수 |
LU11 | LU10 | LU9 | LU8 | LU5 |
---|---|---|---|---|
Well Wood | Brook Fire | Stream Earth | River Metal | Sea Water |
교감기 1 大*太 ※문맥상 ⤴
1.66.2 大腸
대장
Large Intestine
商陽 | 二間 | 三間 | 合谷 | 陽谿 | 曲池 |
---|---|---|---|---|---|
井金 | 滎水 | 腧木 | 原 | 經火 | 合土 |
상양 | 이간 | 삼간 | 합곡 | 양계 | 곡지 |
---|---|---|---|---|---|
정금 | 형수 | 수목 | 원 | 경화 | 합토 |
LI1 | LI2 | LI3 | LI4 | LI5 | LI11 |
---|---|---|---|---|---|
Well Metal | Brook Water | Stream Wood | Source | River Fire | Sea Earth |
1.66.3 心
심
Heart
中衝 | 勞宮 | 太陵 | 間使 | 曲澤 | 曲池 |
---|---|---|---|---|---|
井木 | 滎火 | 腧土 | 經金 | 合水 | 合土 |
중충 | 노궁 | 태릉 | 간사 | 곡택 | 곡지 |
---|---|---|---|---|---|
정목 | 형화 | 수토 | 경금 | 합수 | 합토 |
PC9 | PC8 | PC7 | PC5 | PC3 | LI11 |
---|---|---|---|---|---|
Well Wood | Brook Fire | Stream Earth | River Metal | Sea Water | Sea Earth |
1 心不主令, 故代以心包.
心이 명령을 주관하지 않기 때문에 심포로 대신하였다.
Since the heart does not govern, it is replaced by the pericardium.
1.66.4 小腸
소장
Small Intestine
少澤 | 前谷 | 後谿 | 腕骨 | 陽谷 | 少海1 | 下廉 |
---|---|---|---|---|---|---|
井金 | 滎水 | 腧木 | 原 | 經火 | 合土 | 合土 |
소택 | 전곡 | 후계 | 완골 | 양곡 | 소해 | 하거허 |
---|---|---|---|---|---|---|
정금 | 형수 | 수목 | 원 | 경화 | 합토 | 합토 |
SI1 | SI2 | SI3 | SI4 | SI5 | SI8 | ST39 |
---|---|---|---|---|---|---|
Well Metal | Brook Water | Stream Wood | Source | River Fire | Sea Earth | Sea Earth |
교감기 1 少海小海 ※갑영_동, 기영_나, 기영_국, 갑완_와, 남산 ⤴
1.66.5 肝
간
Liver
大敦 | 行間 | 大1衝 | 中封 | 曲泉 |
---|---|---|---|---|
井木 | 滎火 | 腧土 | 經金 | 合水 |
대돈 | 행간 | 태충 | 중봉 | 곡천 |
---|---|---|---|---|
정목 | 형화 | 수토 | 경금 | 합수 |
LR1 | LR2 | LR3 | LR4 | LR8 |
---|---|---|---|---|
Well Wood | Brook Fire | Stream Earth | River Metal | Sea Water |
교감기 1 大*太 ※문맥상 ⤴
1.66.6 膽
담
Gallbladder
竅陰 | 俠谿 | 臨泣 | 丘墟 | 陽輔 | 陽陵泉 |
---|---|---|---|---|---|
井金 | 滎水 | 腧木 | 原 | 經火 | 合土 |
규음 | 협계 | 임읍 | 구허 | 양보 | 양릉천 |
---|---|---|---|---|---|
정금 | 형수 | 수목 | 원 | 경화 | 합토 |
GB44 | GB43 | GB41 | GB40 | GB38 | GB34 |
---|---|---|---|---|---|
Well Metal | Brook Water | Stream Wood | Source | River Fire | Sea Earth |
1.66.7 脾
비
Spleen
隱白 | 大都 | 太白 | 商丘 | 陰陵泉 |
---|---|---|---|---|
井木 | 滎火 | 腧土 | 經金 | 合水 |
은백 | 대도 | 태백 | 상구 | 음릉천 |
---|---|---|---|---|
정목 | 형화 | 수토 | 경금 | 합수 |
SP1 | SP2 | SP3 | SP4 | SP9 |
---|---|---|---|---|
Well Wood | Brook Fire | Stream Earth | River Metal | Sea Water |
1.66.8 胃
위
Stomach
厲兌 | 內庭 | 陷谷 | 衝陽 | 解谿 | 三里 |
---|---|---|---|---|---|
井金 | 滎水 | 腧木 | 原 | 經火 | 合土 |
여태 | 내정 | 함곡 | 충양 | 해계 | 삼리 |
---|---|---|---|---|---|
정금 | 형수 | 수목 | 원 | 경화 | 합토 |
ST45 | ST44 | ST43 | ST42 | ST41 | ST36 |
---|---|---|---|---|---|
Well Metal | Brook Water | Stream Wood | Source | River Fire | Sea Earth |
1.66.9 腎
신
Kidney
涌泉 | 然谷 | 太谿 | 復溜 | 陰谷 |
---|---|---|---|---|
井木 | 滎火 | 腧土 | 經金 | 合水 |
용천 | 연곡 | 태계 | 부류 | 음곡 |
---|---|---|---|---|
정목 | 형화 | 수토 | 경금 | 합수 |
KI1 | KI2 | KI3 | KI7 | KI10 |
---|---|---|---|---|
Well Wood | Brook Fire | Stream Earth | River Metal | Sea Water |
1.66.10 膀胱
방광
Urinary Bladder
至陰 | 通谷 | 束骨 | 京骨 | 崑崙 | 委中 |
---|---|---|---|---|---|
井金 | 滎水 | 腧木 | 原 | 經火 | 合土 |
지음 | 통곡 | 속골 | 경골 | 곤륜 | 위중 |
---|---|---|---|---|---|
정금 | 형수 | 수목 | 원 | 경화 | 합토 |
BL67 | BL66 | BL65 | BL64 | BL60 | BL40 |
---|---|---|---|---|---|
Well Metal | Brook Water | Stream Wood | Source | River Fire | Sea Earth |
1.66.11 三焦
삼초
Triple Energizer
關衝 | 液門 | 中渚 | 陽池 | 支溝 | 天井 | 委陽 |
---|---|---|---|---|---|---|
井金 | 滎水 | 腧木 | 原 | 經火 | 合土 | 合土 |
관충 | 액문 | 중저 | 양지 | 지구 | 천정 | 위양 |
---|---|---|---|---|---|---|
정금 | 형수 | 수목 | 원 | 경화 | 합토 | 합토 |
TE1 | TE2 | TE3 | TE4 | TE6 | TE10 | BL39 |
---|---|---|---|---|---|---|
Well Metal | Brook Water | Stream Wood | Source | River Fire | Sea Earth |
1.66.12 五腧陰陽配合
수혈의 음양배합
The Yin and Yang Combination for the Transport Points
1 陰井木, 陽井金, 陰滎火, 陽滎水, 陰腧土, 陽腧木, 陰經金, 陽經火, 陰合水, 陽合土, 陰陽皆不同, 其意何也. 然, 是剛柔之事也. 陰井乙木, 陽井庚金, 庚者乙之剛, 乙者庚之柔, 故爲配合焉. 他倣此. 《難經》1
음경의 정ㆍ형ㆍ수ㆍ경ㆍ합은 각각 목ㆍ화ㆍ토ㆍ금ㆍ수에 배속되고, 양경의 정ㆍ형ㆍ수ㆍ경ㆍ합은 금ㆍ수ㆍ목ㆍ화ㆍ토에 배속된다. 음양이 같지 않으니 무엇 때문인가? 강유(剛柔)가 다르기 때문이다. 음정(陰井)은 을목(乙木)이고, 양정(陽井)은 경금(庚金)이다. 경(庚)은 을(乙)의 강(剛)이고, 을(乙)은 경(庚)의 유(柔)이기 때문에 상합하는 것이다. 다른 것도 이와 같다. 《난경》
The five transport points for the yin meridians are wood, fire, earth, metal, and water; whereas the five transport points for the yang meridians are metal, water, wood, fire, and earth. What is the reason for such a discrepancy? It is because the hardness and softness are different between yin and yang. Yin well points are yin wood (乙木) as yang well points are yang metal (庚金). Yang metal is harder than yin wood, whereas yin wood is softer than yang metal, which is complementary. Other cases are the same. 《難經》
주석 1 갑영_동, 기영_나, 기영_국 판본에는 '難經'과 '焉'의 위치가 뒤바뀌어 '配合難經他倣此焉'이라고 되어 있다. ⤴
1.66.13 五腧主病
오수혈의 주치
The Disease Correspondence of the Five Transport Points
1 五臟六腑, 各有井滎腧經合, 皆何所主. 然, 經言, 所出爲井, 所流爲滎, 所注爲腧, 所行爲經, 所入爲合. 井主心下痞滿肝邪也, 滎主身熱心邪也, 腧主體重節痛脾邪也, 經主喘咳寒熱肺邪也, 合主氣逆而泄腎邪也. 此所主病也. 《難經》
오장육부는 각각 정ㆍ형ㆍ수ㆍ경ㆍ합이 있는데, 각각 무엇을 치료하는가? 경(經)에, "나오는 곳이 정이고, 흘러가는 곳이 형이며, 모이는 곳이 수이고, 지나가는 곳이 경이며, 들어가는 곳이 합이다"라고 하였다. 정은 명치가 막히고 그득한 것간의 사기이다을 치료하고, 형은 신열(身熱)심의 사기이다을 치료하며, 수는 몸이 무겁고 관절이 아픈 것비의 사기이다을 치료하고, 경은 숨이 차고 기침하며 오한발열폐의 사기이다이 있는 것을 치료하며, 합은 기가 거슬러 오르는 것과 설사하는 것신의 사기이다을 치료한다. 이것이 치료하는 병이다. 《난경》
There are five transport points for the five viscera and six bowels each. What does each treat? In the Inner Classic, it is written, "Where it originates is the well point. Where it flows into is the brook point. Where it is gathered is the stream point. Where it passes by is the river point. Where it enters is the sea point." The well point treats gastric stuffiness and fullness (pathogen of the liver). The brook point treats fever in the body (pathogen of the heart). The stream point treats the heavy sensation in the body and joint pain (pathogen of the spleen). The river point treats panting, coughing, cold, and heat (pathogen of the lung). The sea point treats the qi counterflow and emissions (pathogen of the kidney). These are the correspondent diseases of the five transport points. 《難經》
1.66.14 五腧鍼隨四時
사계절에 따른 오수혈 자침법
The Needling Techniques for the Five Transport Points According to the Four Seasons
1 春刺井, 夏刺滎, 季夏刺腧, 秋刺經, 冬刺合者, 何也. 盖春刺井者, 邪在肝也. 夏刺滎者, 邪在心也. 季夏刺腧者, 邪在脾也. 秋刺經者, 邪在肺也. 冬刺合者, 邪在腎也. 《難經》
봄에는 정혈에 자침하고, 여름에는 형혈에 자침하며, 늦여름에는 수혈에 자침하고, 가을에는 경혈에 자침하며, 겨울에는 합혈에 자침한다. 왜 그런가? 봄에 정혈에 자침하는 것은 사기(邪氣)가 간에 있기 때문이고, 여름에 형혈에 자침하는 것은 사기(邪氣)가 심에 있기 때문이다. 늦여름에 수혈에 자침하는 것은 사기(邪氣)가 비에 있기 때문이고, 가을에 경혈에 자침하는 것은 사기(邪氣)가 폐에 있기 때문이며, 겨울에 합혈에 자침하는 것은 사기(邪氣)가 신에 있기 때문이다. 《난경》
Needle the well points in spring, brook points in summer, stream points in late summer, river points in autumn, and sea points in winter. Why is this so? The reason that the well points are needled in spring is because the pathogen resides in the liver, and the reason for the brook points being needled in summer is because the pathogen resides in the heart. The reason that the stream points are needled in the long summer is because the pathogen is in the spleen, whereas the reason that the river points are needled in autumn and the sea points are needled in winter is because the pathogen resides in the lungs in autumn and in the kidneys in winter respectively. 《難經》
1.66.15 井合有義
정ㆍ합의 뜻
The Meaning of the Well and the Sea Points
1 所出爲井, 所入爲合, 奈何. 盖井者, 東方春也. 萬物始生, 故言所出爲井也. 合者, 北方冬也. 陽氣入藏, 故言所入爲合也. 《難經》
나오는 곳을 정혈이라 하고, 들어가는 곳을 합혈이라고 한다. 왜 그런가? 정이라는 것은 동방이고 봄이다. 만물이 생겨나니, 나오는 곳을 정이라 하였다. 합이라는 것은 북방이고 겨울이다. 양기가 들어가 간직되니, 들어가는 곳을 합이라 하였다. 《난경》
The originating points are called the well points, whereas the entering points are called the sea points. Why is this so? The well corresponds to the East and spring. Since all things are originated, such points are called the well points. The sea corresponds to the North and winter. Since the yang qi enters in and is stored inside, such points are called the sea points. 《難經》