top 內景篇卷之三 肺臟 單方

5.14 單方

단방

Simple Prescriptions

凡二十二種.

모두 22종이다.

There are 22 kinds in total.

5.14.1 雲母 방제

운모(운모)

Muscovitum

1 補肺.

폐를 보한다.

It tonifies the lungs.

2 雲母法金, 故色白而入肺. 水飛爲粉服之. 《本草》

운모는 금(金)을 본받아 색이 희고 폐로 들어간다. 수비하여 가루내어 복용한다. 《본초》

Emulating Metal, Muscovitum is white in color, and enters the lungs. Grind and levigate before taking. 《本草》

5.14.2 人參 방제

인삼(인삼의 뿌리)

Ginseng Radix

1 補肺中陽氣.

폐 속의 양기를 보한다.

It tonifies yang qi in the lungs.

2 卒上氣, 喘鳴, 肩息, 氣欲絶, 此將肺絶之候. 人參膏, 獨參湯, 或作末, 日五六服. 《本草》

갑자기 상기(上氣)되고 가래 끓는 소리를 내며 숨을 헐떡이고 어깨를 들썩이고 숨이 끊어질 것 같은 것은 폐기가 끊어지려는 것이다. 인삼고나 독삼탕, 혹은 인삼 가루를 하루에 5-6번씩 복용한다. 《본초》

Exhaustion of lung qi can cause the upflow of qi, phlegmy sound, dyspnea, and moving shoulders on breathing. Take Ginseng Paste, Unaccompanied Ginseng Decoction, or ground Ginseng Radix 5 - 6 times a day. 《本草》

5.14.3 天門冬 방제

천문동(천문동의 덩이뿌리)

Asparagi Tuber

1 保定肺氣. 煮服, 或作末服, 酒浸服皆佳. 《本草》

폐기를 안정시킨다. 달여 먹거나 가루내어 먹거나 술에 담가 먹는 데, 모두 좋다. 《본초》

It comforts lung qi. Decocted, ground, alcohol-soaked forms are all good. 《本草》

5.14.4 麥門冬 방제

맥문동(맥문동의 덩이뿌리)

Liriopis Tuber

1 治肺熱.

폐열을 치료한다.

It treats lung heat.

2 麥門冬ㆍ人參ㆍ五味子, 爲生脉散, 治肺中伏火, 氣欲絶. 《湯液》

맥문동ㆍ인삼ㆍ오미자를 합치면 생맥산이 된다. 폐 속에 잠복한 화(火)로 기가 끊어지려 하는 것을 치료한다. 《탕액》

Mix Liriopis Tuber (麥門冬), Ginseng Radix (人參) and Schisandrae Fructus (五味子) to make Generate Pulse Powder. It treats when qi is about to be exhausted due to latent Fire in the lungs. 《湯液》

5.14.5 五味子 방제

오미자(오미자의 열매)

Schisandrae Fructus

1 收肺氣. 作茶, 作丸常服. 《本草》

폐기를 수렴한다. 차나 환으로 만들어 늘 먹는다. 《본초》

It contracts lung qi. Make into pills or tea and take all the time. 《本草》

5.14.6 沙參 방제

사삼(잔대의 뿌리)

Adenophorae Radix

1 益肺氣. 能補肺中陰氣. 煮服, 作虀, 常服佳. 《本草》

폐기를 보한다. 폐 속의 음기를 보한다. 달여 먹거나 절여서 늘 먹는 것이 좋다. 《본초》

It tonifies lung qi. It tonifies yin qi in the lungs. Boil or season this and take all the time. 《本草》

5.14.7 片黃芩 방제

편황금(속 썩은 풀의 뿌리)

Scutellariae Radix

1 治肺熱. 丸服, 煮服, 末服皆佳. 《本草》

폐열을 치료한다. 환으로 먹거나 달여 먹거나 가루내어 먹는 데, 모두 좋다. 《본초》

It treats lung heat. Pill, decocted, or ground forms are all good. 《本草》

5.14.8 紫菀 방제

자완(개미취의 뿌리)

Asteris Radix

1 益肺, 淸肺. 煮服之佳. 《本草》

폐를 보하고 폐를 서늘하게 한다. 달여 먹는 것이 좋다. 《본초》

It tonifies the lungs and cools the lungs. Boil this and take. 《本草》

5.14.9 貝母 방제

패모(패모의 비늘줄기)

Bulbus Fritillariae Cirrhosae

1 潤肺. 作末, 和砂糖作丸含化, 或煮服之幷佳. 《本草》

폐를 적신다. 가루내어 설탕과 섞어서 환을 만든다. 이것을 녹여 먹거나 달여 먹는 데, 모두 좋다. 《본초》

It moistens the lungs. Mix with sugar to make pills. Melt or boil the pills before taking. 《本草》

5.14.10 䓀莄 방제

길경(도라지의 뿌리)

Platycodonis Radix

1 理肺氣. 又治肺熱, 氣促. 末服, 煮服幷佳. 《本草》

폐기를 다스리고, 폐열로 숨이 가쁜 것을 치료한다. 가루내어 먹거나 달여 먹는 데, 모두 좋다. 《본초》

It governs lung qi. It treats dyspnea due to lung heat. Ground or decocted forms are all beneficial. 《本草》

5.14.11 馬兜鈴 방제

마두령(쥐방울덩굴의 열매)

Aristolochiae Fructus

1 補肺去熱, 治喘急. 煮服之. 《本草》

폐를 보하고 열을 없애 숨이 찬것을 치료한다. 달여서 먹는다. 《본초》

It tonifies the lungs and treats dyspnea by removing heat. Decoct before taking. 《本草》

5.14.12 桑白皮 방제

상백피(뽕나무 뿌리의 속껍질)

Mori Cortex

1 瀉肺, 去肺中水氣. 煮服之. 《本草》

폐를 사하여 폐 속의 수기(水氣)를 없앤다. 달여서 먹는다. 《본초》

It purges the lungs to remove water qi in the lungs. Decoct before taking. 《本草》

5.14.13 葶藶子 방제

정력자(다닥냉이의 씨)

Drabae Semen

1 治肺壅喘急. 取子炒五錢, 大棗五枚, 同煎服.

폐가 막혀 숨이 찬것을 치료한다. 씨를 볶은 것 5돈을 대추 5개와 함께 달여 먹는다.

It treats dyspnea due to blockages in the lungs. Boil 5 don of stir-fried Drabae Semen (葶藶子) with 5 dates and take.

5.14.14 橘皮 방제

귤피(귤껍질)

Citrus Unshius Pericarpium

1 利肺氣, 治氣逆上. 或煮服, 或末服. 《本草》

폐기를 잘 통하게 하고, 기가 치밀어오르는 것을 치료한다. 달여 먹거나 가루내어 먹는다. 《본초》

It helps the circulation of lung qi and treats the counterflow of qi. Decoct or grind before taking. 《本草》

5.14.15 枳殼 방제

지각(탱자나무의 성숙 과실)

Aruantii Fructus Immaturus

1 泄肺氣. 或煮, 或末服. 《本草》

폐기를 내보낸다. 달여 먹거나 가루내어 먹는다. 《본초》

It removes lung qi. Decoct or grind before taking. 《本草》

5.14.16 胡桃 방제

호도(호두)

Juglandis Semen

1 斂肺止喘. 常服之. 《湯液》

폐기를 수렴하여 숨이 찬것을 멎게 한다. 늘 복용한다. 《탕액》

It contracts lung qi to treat dyspnea. Take this all the time. 《湯液》

5.14.17 烏梅 방제

오매(덜 익은 푸른 매실을 짚불 연기에 그을려 말린 것)

Mume Fructus Praeparatum

1 收肺氣. 作茶飮之. 《湯液》

폐기를 수렴한다. 차로 마신다. 《탕액》

It contract lungs qi. Take this as a tea. 《湯液》

5.14.18 杏仁 방제

행인(살구 씨)

Armeniacae Semen

1 治肺, 潤燥散結. 作粥服甚佳. 《本草》

폐를 치료한다. 마른 것을 적시고 뭉친 것을 흩는다. 죽을 쑤어 먹으면 매우 좋다. 《본초》

It treats a lung disease. It moistens dryness and spreads what is binded. Make into gruel to take. 《本草》

5.14.19 방제

도(복숭아)

Persicae Fructus

1 肺病宜食. 《本草》

폐병에 반드시 먹어야 한다. 《본초》

It must be taken for a lung disease. 《本草》

5.14.20 黍米 방제

서미(기장쌀)

Panicis Semen Glutinosa

1 肺病宜食, 作飯食. 《本草》

폐병에 반드시 먹어야 한다. 밥을 지어먹는다. 《본초》

It must be taken for a lung disease. Cook in place of rice. 《本草》

5.14.21 牛乳 방제

우유(우유)

Bovis Lac / Milk

1 潤肺養肺. 作酪粥, 常食之佳. 《本草》

폐를 적셔 길러 준다. 유락 죽을 만들어 늘 먹는 것이 좋다. 《본초》

It moistens and nurtures the lungs. Make milk gruel and take all the time. 《本草》

5.14.22 雞子白 방제

계자백(달걀 흰자위)

Galli Ovum

1 潤肺淸熱. 生呑之. 《本草》

폐를 적시고 열을 내린다. 날것으로 삼킨다. 《본초》

It moistens the lungs and brings heat down. Swallow in the raw state. 《本草》