top 內景篇卷之四 小便 小便不利

1.6 小便不利

소변이 잘 나오지 않는 것

Having Difficulty in Urination

1 陰虛則小便難. 《仲景》

음허하면 소변을 누기 어렵다. 《중경》

In the case of a yin deficiency, the person has difficulty in urination. 《仲景》

2 小便澁者, 血因火爍, 下焦無血, 氣不得降, 而滲泄之令不行也. 宜補陰降火, 四物湯方見血門, 加知母ㆍ黃柏. 《丹心》

소변이 잘 나오지 않은 것은 혈이 화(火)에 졸아들어 하초에 혈이 없어 기가 내려가지 못하여 스며 나가는 기능이 잘 되지 않기 때문이다. 음을 보하며 화를 내려야 하기 때문에 사물탕처방은 혈문에 나온다에 지모ㆍ황백을 넣어 쓴다. 《단심》

Difficulty in urination is caused when Fire boils the lower energizer so it does not have enough blood and qi cannot descend; this will obstruct permeating. As yin must be tonified and Fire must descend, add Anemarrhenae Rhizoma (知母) and Phellodendri Cortex (黃柏) to a Four Substances Decoction (四物湯) [The prescription is mentioned in the chapter on Blood] 《丹心》

3 下焦無血, 小便澁數而黃, 四物湯, 加知母ㆍ黃柏ㆍ牛膝ㆍ甘草梢. 《丹心》

하초에 혈이 없어 소변이 잘 나오지 않으면서 잦고 누럴 때는 사물탕에 지모ㆍ황백ㆍ우슬ㆍ감초(잔뿌리)를 넣어 쓴다. 《단심》

In the case of easy, frequent and golden-yellow urination due to the lack of blood in the lower energizer, add Anemarrhenae Rhizoma (知母), Phellodendri Cortex (黃柏), Achyranthis Radix (牛膝), and Glycyrrhizae Radix (甘草) (small roots) to Four Substances Decoction (四物湯). 《丹心》

4 小便難者, 出不快也. 經曰, 陽入陰分則膀胱熱而小便難, 惟陰分虛而陽熱乘之. 若小便黃赤, 則萬全木通散利之. 《入門》

소변난(小便難)이라는 것은 소변이 시원하게 나오지 않는 것이다. 경(經)에, "양이 음분에 들어가면 방광에 열이 생겨 소변을 누기 어렵다"고 하였으니, 오직 음분(陰分)이 허하여야 양열(陽熱)이 성한 것이다. 소변이 황적색을 띨 때는 만전목통산으로 소변을 잘 통하게 한다. 《입문》

Difficulty in urination means unpleasant urination. The Classic says that "As yang enters yin's place, one may have difficulty in urinating because of heat inside the bladder." As yin's place is deficient, yang heat is vigorous. On yellow-red urination, use Perfect Akebia Powder (萬全木通散) for easy urination. 《入門》

5 小便數而不利者有三. 若大便泄瀉, 而津液澁少者, 一也. 宜利而已. 若熱搏下焦, 津液不能行者, 二也. 必滲瀉乃愈. 若脾胃氣澁, 不能通調水道, 下輸膀胱而化者, 三也. 可順氣令施化而出, 宜茯苓琥珀散. 《綱目》

소변이 잦고 잘 나오지 않는 원인은 3가지가 있다. 설사를 하여 진액이 적어져서 잘 통하지 않는 것이 첫째이다. 소변을 잘 통하게 하면 낫는다. 열이 하초에 밀고 들어와 진액이 잘 돌지 못하는 것이 둘째이다. 반드시 스며 나가게 해야 낫는다. 비위의 기가 잘 퍼지지 못해 수도(水道)를 조절하지 못하고, 방광으로 내려보내어 기화시키지 못하는 것이 셋째이다. 기를 순조롭게 하여 기화가 잘 되도록 하면 소변이 잘 나오게 된다. 복령호박산을 써야 한다. 《강목》

There are three reasons for frequent and difficult urination. First, is the lack of urine as a result of diarrhea. The treatment is to induce urination. The second reason is being unable to circulate fluid and humor because of heat rushing into the lower energizer. The treatment is to let it out by permeation. The third reason is obstructed spleen qi being unable to control waterways, and because of that, water cannot get down to the bladder and go through qi transformation. When qi is induced to better circulation which in turn induces better qi transformation, this leads the urine to be emitted normally. Poria and Amber Powder must be used. 《綱目》

6 上盛下虛, 小便赤澁, 或欲成淋, 宜淸心蓮子飮方見消渴ㆍ導赤散方見五藏. 《得效》

상성하허(上盛下虛)로 소변이 붉고 잘 나오지 않거나 찔끔찔끔 나오면서 아플 때는 청심연자음처방은 소갈문에 나온다ㆍ도적산처방은 오장문에 나온다을 써야 한다. 《득효》

In the case of reddish and difficult urination or strangury disease by upper excess and lower deficiency, use a Clear Heart Lotus Seed Drink [the prescription is mentioned in the chapter on Wasting-thirst] and Guide Out Red Formula. [The prescription is mentioned in the chapter on Five Viscera]. 《得效》

7 腎虛小便數而瀝, 如欲滲之狀, 宜平補元. 《直指》

신허로 소변이 잦고 찔끔찔끔 나와서 시원하게 누고 싶을 때는 평보원을 써야 한다. 《직지》

For frequent and dribbling urination caused by the kidney deficiency, use a Calming and Tonifying Formula for easy and pleasant urination. 《直指》

1.6.1 萬全木通散 방제

만전목통산

Perfect Akebia Powder

1 治膀胱有熱, 小便難而黃. 滑石 二錢, 木通ㆍ赤茯苓ㆍ車前子(炒)ㆍ瞿麥 各一錢. 右爲末, 水煎服, 或取末三錢, 水調服. 《入門》

방광에 열이 있어 소변을 보기 어렵고 누런 것을 치료한다. 활석 2돈, 목통ㆍ적복령ㆍ차전자(볶은 것)ㆍ구맥 각 1돈. 이 약들을 가루내어 물에 달여 먹거나 가루 3돈을 물에 타서 먹는다. 《입문》

Used for yellow and uneasy urination caused by heat in the bladder. Talcum (滑石) 2 don, Akebiae Caulis (木通), Poria Sclerotium Rubra (赤茯苓), Plantaginis Semen (車前子) (stir-baked), Dianthi Herba (瞿麥) 1 don each. Grind, steep these in water. Otherwise, mix 3 don of powder with water. 《入門》

1.6.2 茯苓琥珀散 방제

복령호박산

Poria and Amber Powder

1 治小便澁數, 宜滲泄分利之. 澤瀉 一兩, 滑石 七錢, 赤茯苓ㆍ白朮ㆍ琥珀ㆍ猪苓 各五錢, 肉桂ㆍ甘草(灸) 各三錢. 右爲末, 每三錢, 以長流甘爛水一盞調下, 以美饍壓之. 《綱目》

소변이 잘 나오지 않고 잦은 것을 치료한다. 마땅히 대소변으로 나누어 잘 스며 나가게 해야 한다. 택사 1냥, 활석 7돈, 적복령ㆍ백출ㆍ호박ㆍ저령 각 5돈, 육계ㆍ감초(구운 것) 각 3돈. 이 약들을 가루내어 3돈씩 장류수로 만든 감란수 1잔에 타서 먹은 후 좋은 음식을 먹어 내려보낸다. 《강목》

Used for difficult and frequent urination. Feces and urine must be segregated and let out. Alismatis Rhizoma (澤瀉) 1 nyang, Talcum (滑石) 7 don, Poria Sclerotium Rubra (赤茯苓), Atractylodis Rhizoma Alba (白朮), Succinum (琥珀) and Polyporus (豬苓) 5 don each, Cinnamomi Cortex (肉桂) Spissus, Glycyrrhizae Radix (甘草) (baked) 3 don each. Grind, mix each 3 don powder with 1 glass of Aqua Spumosavi (甘爛水) made by running water from a distant place (長流水), and take while eating healthy food. 《綱目》

1.6.3 平補元 방제

평보원

Calming and Tonifying Formula

1 治小便數而瀝, 如欲滲漏, 或遺尿不禁. 兎絲子(酒製)ㆍ山茱萸(酒浸焙)ㆍ當歸ㆍ益智仁 各五錢, 川練肉ㆍ牛膝ㆍ胡蘆巴(炒)ㆍ杜沖(薑汁炒)ㆍ巴戟ㆍ肉蓯蓉(酒浸) 各三錢半, 乳香 二錢. 右爲末, 糯米糊和丸梧子大, 棗湯, 或鹽湯下五十丸. 《直指》

소변이 잦고 새는 것처럼 찔끔찔끔 나오거나 자기도 모르게 소변이 나오거나 소변을 참지 못하는 것을 치료한다. 토사자(술로 법제한 것)ㆍ산수유(술에 담갔다 불에 쬐어 말린 것)ㆍ당귀ㆍ익지인 각 5돈, 천련육ㆍ우슬ㆍ호로파(볶은 것)ㆍ두충(생강즙에 축여 볶은 것)ㆍ파극ㆍ육종용(술에 담근 것) 각 3.5돈, 유향 2돈. 이 약들을 가루내어 찹쌀 풀로 반죽하여 오자대로 환을 만든다. 대추 달인 물이나 끓인 소금물로 50알씩 먹는다. 《직지》

Used for frequent and dribbling urination, enuresis, and incontinence of urine. Cuscutae Semen (免絲子) (processed with wine), Corni Fructus (山茱萸) (soaked in wine and stir-baked), Angelica Gigantis Radix (當歸), Alpiniae Oxyphyllae Fructus (益智仁) 5 don each, Meliae Fructus (川練肉), Achyranthis Radix (牛膝), Trigonellae Semen (胡蘆巴) (stir-baked), Eucommiae Cortex (杜沖) (soaked in juice of Zingiberis Rhizoma (生薑) and stir-baked), Morindae Radix (巴戟), Cistanchis Herba (肉蓗蓉) (soaked in wine) 3.5 don each, and Olibanum (乳香) 2 don. Grind, make into paste with waxy rice starch and make into pills as big as a seed of the royal foxglove tree. Take 50 pills with Jujube (大棗)-steeped water or boiled salted water. 《直指》

1.6.4 一方 방제

또 다른 처방

A Prescription

1 治心經蓄熱, 小便赤澁. 梔子仁ㆍ大黃(煨)ㆍ連翹ㆍ甘草 各等分. 右剉, 五錢, 水煎服. 《湯液》

심경에 열이 쌓여 소변이 벌겋고 잘 나오지 않은 것을 치료한다. 치자인ㆍ대황(잿불에 묻어 구운 것)ㆍ연교ㆍ감초 모두 같은 양. 이 약들을 썰어 5돈씩 물에 달여 먹는다. 《탕액》

Used for hematuria and difficult urination caused by heat accumulation in the heart meridian. Gardeniae Fructus (梔子仁), Rhei Radix et Rhizoma (大黃) (buried in a fire covered with ashes and baked), Forsythiae Fructus (連翹), and Glycyrrhizae Radix (甘草) all the same amount. Chop, steep each 5 don with water, and take it. 《湯液》