top 內景篇卷之四 小便 莖中痒痛

1.19 莖中痒痛

음경 속이 가렵고 아픈 것

Itching and Pain Inside the Penis

1 童兒精未盛而御女, 老人陰已痿而思色, 以降其精, 則精不出而內敗, 莖中痛澁而爲淋. 八味丸料, 加車前子ㆍ牛膝, 煎服. 《入門》

어린아이가 정이 성숙해지기 전에 여자를 경험하거나, 노인이 음경이 이미 위축되었는데 여자를 생각하여 정액을 내려보내면 정이 나가지 않고 안으로 썩어서 음경 속이 아프고 소변이 잘 나오지 않아 임병이 된다. 팔미환 약재에 차전자ㆍ우슬을 넣어서 달여 먹는다. 《입문》

When a child has sex before reaching adulthood or a senile man thinks of women and sends down sperm despite having a shrunken penis, the essence does not come out and becomes rotten, leading to pain inside the penis, difficulty in urination, and strangury diseases. Steep the Eight Ingredients Pill (八味丸) material with Plantaginis Semen (車前子) and Achyranthis Radix (牛膝) and take it. 《入門》

2 若精已竭而復耗之, 則大小便道牽疼, 愈疼則愈欲大小便, 愈便則愈疼, 八味丸方見五藏, 倍附子救之. 凡此當滋化源, 不可誤用知柏淡滲之劑, 旣瀉眞陽, 復損眞陰. 《入門》

정이 이미 다하였는데 다시 소모시키면 대소변이 나오는 길이 당기고 아프다. 아플수록 더 대소변을 보고 싶고, 대소변을 볼수록 더 아플 때는 팔미환처방은 오장문에 나온다에 부자를 2배로 넣어 치료한다. 이 같을 때는 당연히 변화의 근원[化源]을 길러야 한다. 지모ㆍ황백이나 담담한 맛으로 소변을 스며 나가게 하는 약을 잘못 쓰면 안 된다. 이미 진양(眞陽)을 내보냈는데 다시 진음(眞陰)까지 손상하기 때문이다. 《입문》

If already exhausted essence gets used again, one may have contracture and pain in the routes that feces and urine come out through. When more pain begets more urgency to defecate or urinate, and the more excretion begets more pain, use an Eight Ingredients Pill (八味丸) [the prescription is seen in the chapter on Five Viscera] with Aconiti Lateralis Radix Preparata (附子) in twofold. In this case, the origin of change must be nurtured. Never use Anemarrhenae Rhizoma (知母), Phellodendri Cortex (黃柏), or water-draining medicines that have a bland taste. It's because genuine yang has already gone out and doing that could damage genuine yin. 《入門》

3 肝經氣滯有熱, 玉莖引脇刺痛, 宜參苓琥珀湯. 《入門》

간경의 기가 막히고 열이 있어 음경에서 옆구리까지 당기고 찌르는 듯이 아플 때는 삼령호박탕을 써야 한다. 《입문》

Use a Ginseng and Amber Decoction for contracture and stabbing pain reaching from the penis to the hypochondrium caused by blockage and heat in the liver meridian. 《入門》

4 病淋而莖中痛不可忍, 六君子湯方見痰飮, 加知母ㆍ黃柏ㆍ滑石ㆍ石韋ㆍ琥珀, 煎服. 《丹心》

임병으로 음경이 아파서 참을 수 없을 때는 육군자탕처방은 담음문에 나온다에 지모ㆍ황백ㆍ활석ㆍ석위ㆍ호박을 넣어서 달여 먹는다. 《단심》

Steep a Six Gentlemen Decoction [the prescription is seen in the chapter on Phlegm] with Anemarrhenae Rhizoma (知母), Phellodendri Cortex (黃柏), Talcum (滑石), Pyrrosiae Folium (石韋), Succinum (琥珀), and take it for unbearable pain inside the penis caused by a strangury disease. 《丹心》

5 莖中痛, 出白津, 小便閉, 時作痒, 小柴胡湯方見寒門, 加梔子ㆍ澤瀉ㆍ黃連(炒)ㆍ木通ㆍ龍膽草ㆍ赤茯苓, 煎服, 兼服六味地黃丸方見五藏爲妙. 《回春》

음경이 아프고 흰 진물이 나오며, 소변이 막히고 때로 가려울 때는 소시호탕처방은 상한문에 나온다에 치자ㆍ택사ㆍ황련(볶은 것)ㆍ목통ㆍ초룡담ㆍ적복령을 넣어서 달여 먹는다. 육미지황환처방은 오장문에 나온다을 함께 복용하면 묘하게 낫는다. 《회춘》

Steep a Minor Bupleurum Decoction [the prescription is seen in the chapter on Cold Damage] with Gardeniae Fructus (梔子), Alismatis Rhizoma (澤瀉), Coptidis Rhizoma (黃連) (baked), Akebiae Caulis (木通), Gentianae Radix (草龍膽), Poria Sclerotium Rubra (赤茯苓) for painful urination, white ooze, blockage of urination, and occasional itching. Take it with a Six Ingredients Rehmannia Pill (六味地黃丸). [The prescription is seen in the chapter on Five Viscera] 《回春》

6 小便淋澁, 莖中作痛, 屬肝經濕熱, 用龍膽瀉肝湯. 《回春》 方見前陰

소변이 찔끔찔끔 잘 나오지 않고 음경 속이 아픈 것은 간경의 습열에 속하기 때문에 용담사간탕처방은 전음문에 나온다을 쓴다. 《회춘》

Because dribbling of urination and pain inside the penis belong to dampness in the liver meridian, use a Gentian Drain Liver Decoction, The prescription is seen in the chapter on Genitals. 《回春》

7 精竭不痛莖痒者, 八味丸, 熱盛莖中澁痛, 導赤散方見五藏, 加梔子ㆍ大黃. 《入門》

정(精)이 고갈되고 아프지는 않은데 음경이 가렵기만 할 때는 팔미환을 쓴다. 열이 왕성하여 음경 속이 껄끄러우면서 아플 때는 도적산처방은 오장문에 나온다에 치자ㆍ대황을 넣어 쓴다. 《입문》

Use an Eight Ingredients Pill for exhausted essence and painless itching felt inside the penis. Use a Guide Out Red Formula the prescription is seen in the chapter on Five Viscera with Gardeniae Fructus (梔子) and Rhei Radix et Rhizoma (大黃) used for prosperous heat and roughness and pain in the penis. 《入門》

8 莖中痒, 出白津, 多因脾土不足, 不能滋生金水, 以致肝經血虛火燥, 宜補中益氣湯, 與淸心蓮子飮間服. 盖脾胃爲肝腎之源, 心實主之. 《入門》

음경 속이 가렵고 흰 진물이 나오는 것은 대부분 비토(脾土)의 부족으로 금수(金水)를 제대로 길러주지 못하고 간경의 혈이 허해져 화조(火燥)에 이르기 때문이다. 보중익기탕과 청심연자음을 번갈아 복용해야 한다. 간신의 근원은 비위이지만 실제로는 심(心)이 주관하기 때문이다. 《입문》

An itching penis with white ooze is mostly due to the deficiency of the spleen Earth not being able to feed Metal and Water. It's also caused when a blood deficiency of the liver meridian leads to Fire dryness. Use a Tonify the Center to Augment the qi Decoction and Clear Heart Lotus Seed Drink in turn. The origins of the liver and kidneys are the spleen and stomach but actually the heart governs these. 《入門》

9 陰莖痛, 乃厥陰經氣滯兼熱, 用甘草梢, 盖欲緩其氣耳. 《正傳》

음경이 아픈 것은 궐음경의 기가 막히고 열이 있는 것이다. 이 때 감초(잔뿌리)를 쓰는 것은 그 기를 완화시키기 위해서이다. 《정전》

Pain inside the penis is due to blockage of the liver meridian and heat. Using Glycyrrhizae Radix (甘草) (small roots) in this case is to ease the qi. 《正傳》

1.19.1 參苓琥珀湯 방제

삼령호박탕

Ginseng and Amber Decoction

1 治淋澁, 莖中痛不可忍. 川練肉ㆍ甘草梢 各一錢, 玄胡索 七分, 人參 五分, 赤茯苓 四分, 琥珀ㆍ澤瀉ㆍ柴胡ㆍ當歸尾ㆍ靑皮ㆍ黃柏 各三分. 右剉, 作一貼, 入燈心一團, 空心, 水煎服. 《入門》

소변이 찔끔찔끔 나오고 음경 속이 아파 참을 수 없는 것을 치료한다. 천련육ㆍ감초(잔뿌리) 각 1돈, 현호색 7푼, 인삼 5푼, 적복령 4푼, 호박ㆍ택사ㆍ시호ㆍ당귀(잔뿌리)ㆍ청피ㆍ황백 각 3푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 등심 1단을 넣고 물에 달여 빈속에 먹는다. 《입문》

Used for the dribbling of urination and unbearable pain inside the penis. Prepare Meliae Fructus (川練肉), Glycyrrhizae Radix (甘草) (small roots) 1 don each, Corydalis Tuber (玄胡索) 7 pun, Ginseng Radix (人參) 5 pun, Poria Sclerotium Rubra (赤茯苓) 4 pun, Succinum (琥珀), Alismatis Rhizoma (澤瀉), Bupleuri Radix (柴胡), Angelica Gigantis Radix (當歸) (small roots), Citri Unshius Pericarpium Immaturus (靑皮) and Phellodendri Cortex (黃柏) 3 pun each. Chop into 1 package, add 1 dan of Junci Medulla (燈心), steep with water, and take on an empty stomach. 《入門》

1.19.2 一方 방제

또 다른 처방

A Prescription

1 治淋, 莖中痛. 甘草梢ㆍ木通 各二錢, 靑皮ㆍ黃柏ㆍ澤瀉 各一錢. 右剉, 作一貼, 空心, 水煎服. 《丹心》

소변이 찔끔찔끔 나오고 음경 속이 아픈 것을 치료한다. 감초(잔뿌리)ㆍ목통 각 2돈, 청피ㆍ황백ㆍ택사 각 1돈. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 물에 달여 빈속에 먹는다. 《단심》

Used for the dribbling of urination and pain inside the penis. Prepare Glycyrrhizae Radix (甘草) (small roots) and Akebiae Caulis (木通) 2 don, Citri Unshius Pericarpium Immaturus (靑皮), Phellodendri Cortex (黃柏) and Alismatis Rhizoma (澤瀉) 1 don each. Chop these into 1 package, steep with water, and take it on an empty stomach. 《丹心》