top 外形篇卷之一 頭痛當分六經

1.21 頭痛當分六經

두통은 육경을 구분해야 한다

Headaches of the Six Meridians Should Be Discriminated

1 凡頭痛, 皆以風藥治之者, 高巓之上, 惟風可到, 故總其大體而言之也. 然亦有三陽三陰之異焉.

두통에 모두 풍약으로 치료할 수 있다는 것은 머리는 높이 있어서 풍만 도달할 수 있기 때문에 총체적으로 말한 것이다. 그러나 삼양과 삼음의 차이가 있다.

When they say all headaches can be cured with Wind-treating drugs, it is because the head is located up high where only the Wind can reach it. However, there is a difference between the three yang and three yin.

2 太陽頭痛, 惡風寒, 脉浮緊, 宜羌活ㆍ獨活ㆍ麻黃ㆍ川芎之類.

태양두통은 풍한을 싫어하고 맥이 부긴(浮緊)한데, 강활ㆍ독활ㆍ마황ㆍ천궁 같은 것들을 써야 한다.

Greater yang headaches are distinguished by an aversion to Wind-Cold and a floating and forceful (浮緊) pulse; use Osterici Radix (羌活), Araliae Continentalis Radix (獨活), Ephedrae Herba (麻黃), Cnidii Rhizoma (川芎) and such.

3 少陽頭痛, 往來寒熱, 脉弦而細, 宜柴胡ㆍ黃芩之類.

소양두통은 한열이 왕래하고 맥이 현세(弦細)한데, 시호ㆍ황금 같은 것들을 써야 한다.

Lesser yang headaches are distinguished by feeling cold and heat repeatedly and a string-like, fine (弦細) pulse; use Bupleuri Radix (柴胡), Scutellariae Radix (黃芩) and such.

4 陽明頭痛, 自汗發熱, 脉緩長實, 宜乾葛ㆍ升麻ㆍ石膏ㆍ白芷之類.

양명두통은 자한이 있고 열이 나며 맥이 완장실(緩長實)한데, 갈근ㆍ승마ㆍ석고ㆍ백지 같은 것들을 써야 한다.

yang brightness headaches are distinguished by spontaneous sweating, fever, and a moderate, long and replete (緩長實) pulse; use Puerariae Radix (葛根), Cimicifugae Rhizoma (升麻), Gypsum Fibrosum (石膏), Angelicae Dahuricae Radix (白芷) and such.

5 太陰頭痛, 必有痰, 身重, 脉沈緩, 宜蒼朮ㆍ半夏ㆍ南星之類.

태음두통은 반드시 담이 있고 몸이 무거우며 맥이 침완(沈緩)한데, 창출ㆍ반하ㆍ남성 같은 것들을 써야 한다.

Greater yin headaches are distinguished by phlegm, heaviness in the body, and a sunken and moderate pulse; use Atractylodis Rhizoma (蒼朮), Pinelliae Tuber (半夏), Arisaematis Rhizoma (南星) and such.

6 少陰頭痛, 三陰三陽經不流行, 足寒氣逆, 爲寒厥, 其脉沈細, 宜麻黃附子細辛湯方見寒門.

소음두통은 삼음경ㆍ삼양경이 모두 흐르지 않아 발이 차갑고, 기가 거슬러 올라 한궐이 되고 맥이 침세(沈細)하다. 마황부자세신탕처방은 상한문에 나온다을 써야 한다.

Lesser yin headaches are distinguished by icy feet due to obstructions in the three yin meridians and three yang meridians, cold reversal caused by qi counterflow and a sunken, fine pulse; use an Ephedra, Aconite and Asarum Decoction. The prescription can be found in the chapter Cold.

7 厥陰頭痛, 或吐痰沫, 厥冷, 其脉浮緩, 吳茱萸湯方見寒門.

궐음두통은 가래나 거품을 토하거나 궐랭(厥冷)하며 맥이 부완(浮緩)하다. 오수유탕처방은 상한문에 나온다을 써야 한다.

Reverting yin headaches are distinguished by the vomiting of phlegm or foam, reversal cold of the extremities, and a floating and moderate pulse. Use an Evodia Decoction. The prescription can be found in the chapter Cold.

8 三陽合病爲頭痛, 宜三陽湯. 《東垣》

삼양합병으로 두통이 있을 때는 삼양탕을 써야 한다. 《동원》

When there is a headache due to a three yang combination disease, use a Triple Yang Decoction. 《東垣》

9 三陽熱鬱頭痛, 不敢見日光, 置氷於頂上, 宜汗吐下三法幷行, 乃愈. 《子和》

삼양의 열이 쌓인 두통으로 감히 햇빛을 보지 못하고 머리에 얼음을 놓고 있을 때는 한토하(汗吐下) 삼법을 병행하면 낫는다. 《자화》

When the patient cannot bear to look at sunlight and needs ice on the head due to a headache caused by heat accumulation in the three yangs, use a combination of promoting sweating, emetic, and purgation therapies in treatment. 《子和》

1.21.1 三陽湯 방제

삼양탕

Triple Yang Decoction

1 治三陽合病爲頭痛. 羌活ㆍ防風ㆍ石膏ㆍ白芷ㆍ柴胡ㆍ川芎 各一錢, 荊芥ㆍ升麻ㆍ葛根ㆍ芍藥ㆍ細辛 各五分. 右剉, 作一貼, 入連根葱白三莖, 水煎服. 《海藏》

삼양합병으로 인한 두통을 치료한다. 강활ㆍ방풍ㆍ석고ㆍ백지ㆍ시호ㆍ천궁 각 1돈, 형개ㆍ승마ㆍ갈근ㆍ작약ㆍ세신 각 5푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 뿌리가 달린 총백 3줄기를 넣고 물에 달여 먹는다. 《해장》

It treats headaches due to a three yang combination disease. Osterici Radix (羌活), Saposhnikoviae Radix (防風), Gypsum Fibrosum (石膏), Angelicae Dahuricae Radix (白芷), Bupleuri Radix (柴胡), Cnidii Rhizoma (川芎) 1 don each, and Schizonepetae Spica (荊芥), Cimicifugae Rhizoma (升麻), Puerariae Radix (葛根), Paeoniae Radix (芍藥), Asiasari Radix et Rhizoma (細辛) 5 pun each. Slice these drugs to make 1 package, add 3 Allii Fistulosi Bulbus (葱白) with the stem still intact, and decoct in water. 《海藏》