top 外形篇卷之一 面病專屬胃

2.4 面病專屬胃

얼굴 병은 오로지 위에 속한다

Diseases of the Face Pertain to the Stomach

1 手足六陽之經, 雖皆上至頭, 而足陽明胃之脉, 起於鼻, 交頞中, 入齒, 挾口環脣, 倚頰車, 上耳前, 過客主人穴名, 維絡于面上, 故面病專屬於胃. 其或風熱乘之, 則令人面腫, 或面鼻色紫, 或風刺癮疹, 或面熱, 或面寒, 隨其經證而治之. 《醫鑑》

수족의 육양경은 모두 머리로 올라가지만, 족양명위맥은 코에서 일어나 콧마루에서 교차한 뒤, 윗니 속으로 들어가 입을 따라 돌고, 협거혈을 지나 귀 앞으로 올라가서 객주인혈이름을 지나 얼굴에 그물처럼 얽혀 있기 때문에 얼굴 병은 오로지 위(胃)에 속한다. 풍열이 들어와 얼굴이 붓거나, 얼굴과 코가 자색(紫色)을 띠거나, 여드름이나 두드러기[癮疹]가 돋거나, 얼굴에 열이 나거나, 얼굴이 차가울 때는 족양명위경의 증상으로 보고 치료한다. 《의감》

The six yang meridians of the hand and feet all go up to the head, but the foot yang brightness meridian originates from the nose and intersects on the ridge of the nose, and enters the upper teeth and circles the mouth, passes ST6, flows in front of the ear and passes GB3. Since the foot yang brightness meridian flows throughout the face like a net, diseases on the face are related only to the stomach. Symptoms like swelling of the face from wind-heat, purplish face or nose, pimples or rashes, flushed face, or cold face are symptoms of the stomach and should be treated as such. 《醫鑑》