top 外形篇卷之二 耳者腎之竅

1.2 耳者腎之竅

귀는 신의 구멍이다

The Ear Is the Opening of the Kidneys

1 內經曰, 腎主耳. 又曰, 腎在竅爲耳.

《내경》에, "신(腎)은 귀를 주관한다"고 하였다. 또, "신(腎)의 구멍은 귀다"라고 하였다.

The Inner Classic (內經) says, "The kidney controls the ears." It also says, "The opening of the kidney is the ear. "

2 腎氣通於耳, 腎和則耳能聞五音矣. 《難經》

신기(腎氣)는 귀로 통하므로 신이 조화로우면 귀가 오음을 들을 수 있다. 《난경》

Because kidney qi is connected to the ears, one can hear the five sounds when the kidneys are in harmony. 《難經》

3 內經曰, 腎藏精. 靈樞曰, 精脫者耳聾. 夫腎爲足少陰之經, 乃藏精而氣通于耳. 耳者, 宗脉之所聚也. 若精氣調和則腎藏强盛, 耳聞五音, 若勞傷氣血, 兼受風邪, 損於腎藏而精脫者, 則耳聾無聞也. 《寶鑑》

《내경》에, "신은 정을 간직한다"고 하였다. 《영추》에, "정이 몹시 부족하면 귀가 먹는다"고 하였다. 신은 족소음경으로 정을 간직하고 그 기는 귀로 통한다. 귀는 종맥이 모이는 곳이다. 정기가 조화로우면 신장이 강성하여 귀가 오음을 들을 수 있으나, 일을 많이 하여 기혈을 손상시키고, 아울러 풍사를 받아 신장이 상하여 정이 몹시 부족하면 귀가 먹어 들을 수 없게 된다. 《보감》

The Inner Classic (內經) says, "The spirit stores essence." Divine Pivot (靈樞) says, "If essence is deficient, one becomes deaf." The kidneys are in the path of the kidney meridian. It stores essence and its qi is connected to the ears. The ears are where the origin meridian is gathered. When essence qi is in harmony, the kidneys become strong and the ears can hear five sounds, but when qi and blood are damaged because of much work, and essence is deficient because of damage in the kidneys due to a wind pathogen, one cannot hear. 《寶鑑》