top 外形篇卷之二 牙齒 牙齒動搖

4.8 牙齒動搖

치아가 흔들리는 것

Wobbling Teeth

1 齒齦宣露動搖者, 腎元虛也. 宜八味丸方見虛勞, 滋陰補腎. 《入門》

이 뿌리가 드러나 흔들리는 것은 신원(腎元)이 허하기 때문이다. 팔미환처방은 허로문1에 나온다으로 음을 자양하고 신(腎)을 보해야 한다. 《입문》

The reason why the root of a tooth is exposed and wobbly is because the source of the kidney is deficient. Nourish yin and tonify the kidneys with an Eight Ingredients Formula-Eight Ingredients Pill. The prescription can be found in the chapter Deficiency Vexation 《入門》

주석 1 허로문오장문에 있는 팔미환을 말한다.

2 牙齒宣露動搖, 宜白牙散ㆍ香鹽散漱擦方見下1.

이 뿌리가 드러나고 흔들릴 때는 백아산ㆍ향염산처방은《입문》에 나온다으로 양치하고 문질러야 한다.

When the roots of teeth are exposed and the teeth become wobbly, wash the mouth out and rub with White Tooth Powder or Aucklandia and Salt Powder the prescription can be found in the Introduction to Medicine (入門)

교감기 1 入門 ※기영_나, 기영_국, 갑완_와, 남산

3 齒根動搖, 宜服還少丹方見虛勞1ㆍ獨活散.

이뿌리가 흔들릴 때는 환소단처방은 전음문에 나온다ㆍ독활산을 써야 한다.

When the root of a tooth is wobbly, use Revive Depletion Elixir the prescription can be found in the chapter Genital or Pubescent Angelica Powder.

교감기 1 虛勞*前陰 ※기영_나, 기영_국, 갑완_와, 남산

4 固齒, 羊脛骨(灰) 二錢, 當歸ㆍ白芷ㆍ猪牙皂角ㆍ靑鹽 各一錢, 爲末, 擦牙上. 《得效》

치아를 단단하게 하려면 양의 경골(불에 태운 재) 2돈, 당귀ㆍ백지ㆍ저아조각ㆍ청염 각 1돈을 가루내어 잇몸에 문지른다. 《득효》

To strengthen the teeth, use the tibia of a sheep (ashes) 2 don, and Angelica Gigantis Radix (當歸), Angelicae Dahuricae Radix (白芷) Gleditsiae Spina (猪牙皂角) and Sal (靑鹽) 1 don each, grind these drugs into powder and rub on the gums. 《得效》

4.8.1 獨活散 방제

독활산

Pubescent Angelica Powder

1 治陽明風熱攻注, 齒齦宣露動痛. 獨活ㆍ羌活ㆍ川芎ㆍ防風 各一錢六分, 生地黃ㆍ荊芥ㆍ薄荷 各一錢, 細辛 七分. 右剉, 作一貼, 水煎服. 《丹心》

양명경에 풍열이 있어 치아 뿌리가 드러나 흔들리고 아픈 것을 치료한다. 독활ㆍ강활ㆍ천궁ㆍ방풍 각 1.6돈, 생지황ㆍ형개ㆍ박하 각 1돈, 세신 7푼. 이 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다. 《단심》

It treats cases where the root of a tooth is exposed and wobbly due to wind-heat in the yang brightness meridian. Araliae Continentalis Radix (獨活), Osterici Radix (羌活), Cnidii Rhizoma (川芎) and Saposhnikoviae Radix (防風) 1.6 don each, Rehmanniae Radix Crudus (生地黃), Schizonepetae Spica (荊芥) and Menthae Herba (薄荷) 1 don each, and Asiasari Radix et Rhizoma (細辛) 7 pun. Slice these drugs to make 1 package and decoct in water to take. 《丹心》

4.8.2 牙齒脫落

치아가 빠지는 것

Falling Out of Teeth

1 牙床腫痛動搖, 黑爛脫落, 宜淸胃湯ㆍ神功丸ㆍ羌活散ㆍ兼用固齒散ㆍ玉池散二方見下.

잇몸이 붓고 아프며 흔들리고, 검게 짓무르며 치아가 빠질 때는 청위탕ㆍ신공환ㆍ강활산을 쓰면서 고치산ㆍ옥지산두 처방은 뒤에 나온다을 함께 써야 한다.

When the gums are swollen, aching, wobbling, and festered black and the teeth fall out, use a Clear Stomach Decoction, Spiritually Efficacious Pill, Notopterygium Powder. In addition, Stabilize Teeth Powder or Jade Pond Powder Both prescriptions can be found later in the chapter must be used together with the forementioned prescriptions.

4.8.2.1 淸胃湯 방제

청위탕

Clear Stomach Decoction

1 治牙床腫痛, 動搖, 黑爛脫落, 皆屬手, 足陽明二經. 石膏(末) 二匙, 梔子(炒)ㆍ連翹ㆍ牡丹皮ㆍ條芩 各一錢, 生地黃(酒洗)ㆍ黃連(炒) 各八分, 升麻ㆍ白芍藥(煨)ㆍ䓀莄 各七分, 藿香 五分, 甘草 三分. 右剉, 作一貼, 水煎, 食遠服. 《回春》

잇몸이 붓고 아프며 흔들리고, 검게 짓무르며 치아가 빠지는 것은 모두 수양명경과 족양명경에 속한다. 석고가루 2숟가락, 치자(볶은 것)ㆍ연교ㆍ목단피ㆍ황금(가늘고 속이 찬것) 각 1돈, 생지황(술로 씻은 것)ㆍ황련(볶은 것) 각 8푼, 승마ㆍ백작약(잿불에 묻어 구운 것)ㆍ길경 각 7푼, 곽향 5푼, 감초 3푼. 이 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 식사 후 한참 있다가 복용한다. 《회춘》

When the gums are swollen, aching, wobbling, and festered to black and the teeth fall out, it belongs to the large intestine meridian and the stomach meridian. 2 spoons of Gypsum Fibrosum (石膏) powder, Gardeniae Fructus (梔子) (roasted), Forsythiae Fructus (連翹), Moutan Cortex (牡丹皮) and Scutellariae Radix (黃芩) (thin and cold in the interior) 1 don each, Rehmanniae Radix Crudus (生地黃) (washed in alcohol) and Coptidis Rhizoma (黃連) (roasted) 8 pun each, Cimicifugae Rhizoma (升麻), Paeoniae Radix (芍藥) (baked in ashes) and Platycodonis Radix (䓀莄) 7 pun each, Agastachis Herba (藿香) 5 pun, and Glycyrrhizae Radix (甘草) 3 pun. Slice these drugs to make 1 package, and decoct in water to drink it long after meals. 《回春》

4.8.2.2 神功丸 방제

신공환

Spiritually Efficacious Pill

1 治多食肉人, 口臭不可近, 牙齒疳蝕脫落. 升麻 一錢半, 蘭香葉ㆍ當歸身ㆍ藿香ㆍ木香 各一錢, 黃連ㆍ縮砂 各五分, 生地黃(酒洗)ㆍ甘草(生) 各三分. 右爲末, 蒸餠和丸菉豆大, 白湯下一百丸. 《東垣》

고기를 많이 먹는 사람이 접근할 수 없을 정도로 입 냄새가 나고 감식창으로 치아가 빠지는 것을 치료한다. 승마 1.5돈, 난향엽ㆍ당귀(몸통 부위)ㆍ곽향ㆍ목향 각 1돈, 황련ㆍ사인 각 5푼, 생지황(술로 씻은 것)ㆍ감초(생것) 각 3푼. 이 약들을 가루내고 증편에 반죽하여 녹두대로 환을 만든다. 끓인 물로 100알씩 먹는다. 《동원》

It treats extreme odor in the mouth of individuals who are fond of meat. It also treats the falling out of teeth due to eczema, which is in turn caused by infantile malnutrition. Cimicifugae Rhizoma (升麻) 1.5 don, Ocimi Basilici Herba (蘭香葉), Angelica Gigantis Radix (當歸) (the stem), Agastachis Herba (藿香), Aucklandiae Radix (木香) 1 don each, Coptidis Rhizoma (黃連) and Amomi Fructus (砂仁) 5 pun each, and Rehmanniae Radix Crudus (生地黃) (washed in alcohol) and Glycyrrhizae Radix (甘草) (raw) 3 pun each. Grind these drugs into powder, knead with steamed rice cake and make pills as big as Phaseoli Radiati Semen. Take 100 pills with boiled water. 《東垣》

4.8.2.3 羌活散 방제

강활산

Notopterygium Powder

1 治風寒濕犯腦痛, 牙齒齦動搖袒1脫. 柴胡 五錢, 麻黃ㆍ防風 各三錢, 羊脛骨(灰) 二錢, 羌活 一錢半, 草豆蔲 一錢, 當歸身 六分, 蒼朮ㆍ升麻 各五分, 藁本ㆍ白芷ㆍ桂枝 各三2分, 細辛 少許. 右爲末, 溫水漱口, 淨擦之, 其痛立止. 《東垣》

풍한습사가 뇌를 침범하여 치아가 흔들리고 잇몸이 벗겨지는 것을 치료한다. 시호 5돈, 마황ㆍ방풍 각 3돈, 양의 경골(불에 태운 재) 2돈, 강활 1.5돈, 초두구 1돈, 당귀(몸통 부위) 6푼, 창출ㆍ승마 각 5푼, 고본ㆍ백지ㆍ계지 각 3푼, 세신 약간. 이 약들을 가루내어 따뜻한 물로 입을 양치한 후 바르면 통증이 곧 멎는다. 《동원》

It treats cases where the teeth are wobbly and the gums are peeling off due to an invasion of Wind-Cold-dampness. Bupleuri Radix (柴胡) 5 don, Ephedrae Herba (麻黃), Saposhnikoviae Radix (防風) 3 don each, tibia of a sheep (ashes) 2 don, Osterici Radix (羌活) 1.5 don, Alpiniae Katsumadaii Semen (草豆蔲) 1 don, Angelica Gigantis Radix (當歸) (stem) 6 pun, Atractylodis Rhizoma (蒼朮) and Cimicifugae Rhizoma (升麻) 5 pun each. Angelicae Tenuissimae Radix (藁本), Angelicae Dahuricae Radix (白芷) and Cinnamomi Ramulus (桂枝) 3 pun each, and a little bit of Asiasari Radix et Rhizoma (細辛). Grind these drugs into powder and apply directly after washing the mouth out with warm water; the pain will stop soon. 《東垣》

교감기 1 袓 ※갑영_동

교감기 2 二 ※기영_나, 기영_국