내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
1.15 心胃痛宜吐
심위통은 토하게 해야 한다
For Stomach Heart Pain Vomiting Should be Induced
1 凡心痛, 皆痰粘. 通用二陳湯方見痰飮, 隨證加減. 《入門》
심통이 있으면 가래가 끈끈하다. 이진탕처방은 담음문에 나온다을 두루 쓰되, 증상에 따라 가감한다. 《입문》
In all kinds of heart pain, phlegm is sticky. In this case, a Syzygii Flos Relieve Stomach Decoction the prescription can be found in the chapter Phlegm is widely used, with the addition to or removal from the prescription according to the symptoms. 《入門》
2 凡痛攻走腰背, 發厥嘔吐, 諸藥不效, 二陳湯, 加蒼朮ㆍ川芎ㆍ梔子, 煎服, 探吐積痰椀許乃愈. 《入門》
통증이 허리와 등으로 돌아다니고 기가 거슬러 올라 구토가 나오는데 모든 약이 효과가 없을 경우 이진탕에 창출ㆍ천궁ㆍ치자를 넣어 달여 먹고, 목구멍을 더듬어서 적담(積痰)을 1사발쯤 토해내면 낫는다. 《입문》
When the pain circulates in the waist and back and when qi goes up to induce vomiting, and if no medicines have an effect, add Atractylodis Rhizoma (蒼朮), Cnidii Rhizoma (川芎) and Gardeniae Fructus (梔子) to a Syzygii Flos Relieve Stomach Decoction. Tickle the throat, make the patient vomit about 1 bowl of accumulated phlegm and the patient will be cured. 《入門》
3 多飮鹽湯, 以鵝翎探吐痰積, 痛卽止. 《醫鑑》
소금 끓인 물을 많이 먹고 거위 깃으로 목구멍을 더듬어서 담적을 토하게 하면 통증이 멎는다. 《의감》
Drink a lot of boiled salty water. Tickle the patient's throat with a goose's feather and induce vomiting of the phlegm accumulation then the pain will stop. 《醫鑑》
4 飮食過傷, 心胸痛甚, 不省人事, 多飮薑鹽湯, 探吐之, 卽止痛. 《雜著》
음식을 지나치게 먹어 심통이 심하고 인사불성이 되었을 경우 생강과 소금을 달인 물을 많이 마시고, 목구멍을 더듬어서 토하게 하면 통증이 멎는다. 《잡저》
When the patient feels heart pain and becomes unconscious after overeating, make the patient drink a lot of a Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) and salt decoction. Tickle the throat and make the patient vomit then the pain will be relieved. 《雜著》
5 食積痰, 心胃痛甚, 以瓜蔕散方見吐門吐之. 又蘿葍子五合油炒擂碎, 和漿水濾汁, 入油與蜜各少許, 旋旋溫服吐之. 《丹心》
식적담으로 심위통이 심할 때는 과체산처방은 토문에 나온다으로 토하게 한다. 또한 무씨 5홉을 기름에 볶아서 간다. 여기에 좁쌀죽 윗물을 섞어 걸러낸 즙에 기름과 꿀을 약간씩 넣고 저으면서 따뜻하게 먹어서 토하게 한다. 《단심》
When heart stomach pain caused by food accumulation phlegm is severe, use Trichosanthes Guiding Powder the prescription can be found in the chapter Emetic Method to make the patient vomit. Moreover, stir-bake 5 hop of Raphani Semen (蘿蔔子) in oil then grind it into powder. Add the water of the upper part of millet gruel to this powder then filter altogether. Mix some oil and mel. Stir the medicine, warm before the patient takes it, and then the patient will vomit. 《丹心》