내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
4.16 中氣
중기
Middle qi
1 本事曰, 凡人暴喜傷陽, 暴怒傷陰, 憂愁怫意, 氣多厥逆, 便覺涎潮, 昏塞, 牙關緊急, 若槪作中風用藥, 多致殺人. 若有此證, 急化蘇合香元灌之, 醒後隨證調治.
《본사》에, "사람이 갑자기 기뻐하면 양을 상하고, 갑자기 성내면 음을 상한다. 근심으로 마음이 울적해지면 대부분 기가 궐역(厥逆)하여 가래 끓는 소리가 나고 의식을 잃으며 입을 악문다. 이 때 중풍으로 여기고 약을 쓰면 대부분 사람을 죽이게 된다. 만약 이러한 증상이 있으면 급히 소합향원을 녹여서 먹이고, 깨어난 후에는 증상에 맞게 치료한다"고 하였다.
Formulas for Universal Relief (本事) says, "When one is suddenly delighted, yang is damaged, and when one suddenly gets angry, yin is damaged. When one's mind is saddened with anxiety, qi is usually reversed, creating rattling noise caused by phlegm, and he or she becomes unconscious and clenches the teeth. If one mistakes it for wind stroke and uses medicine, it can kill the person. When these symptoms occur, melt and feed a Liquid Styrax Pill (蘇合香元) to the patient urgently, and cure according to the symptoms after the patient wakes up. "
2 得效曰, 中風則脉浮身溫, 口多痰涎, 中氣則脉沈身涼, 口無痰涎. 中風而以中氣藥治之, 亦無所傷. 中氣而以中風藥投之, 禍不旋踵. 先用蘇合香元, 次用七氣湯, 加石菖蒲.
《득효》에, "중풍의 경우는 맥이 부(浮)하고 몸이 따뜻하며 입에서 담연이 많이 나온다. 중기(中氣)의 경우는 맥이 침(沈)하고 몸이 차가우며 입에 담연이 없다. 중풍일 때는 중기에 쓰는 약으로 치료하여도 상하지 않으나, 중기일 때 중풍에 쓰는 약으로 치료하면 바로 화를 입게 된다. 이 때는 먼저 소합향원을 쓴 후 칠기탕에 석창포를 넣어 쓴다"고 하였다.
Effective Formulas Handed Down for Generations (得效) says, "In the case of wind stroke, the pulse is floating, the body is warm, and lots of phlegm and drool come out from the mouth. In the case of middle qi, the pulse is sunken, the body is cold, and there is no phlegm and drool in the mouth. Treating wind stroke with middle qi medicine does not hurt the patient, but curing middle qi with the wind stroke medicine immediately damages the person. In this case, use a Liquid Styrax Pill first and put Acori Gramineri Rhizoma (菖蒲) in a Seven Emotions Decoction before use. "
3 方氏曰, 中風多不能治, 中氣須臾便醒, 其故何歟. 夫中風中氣一源流也. 皆由忿怒所致. 人之五志, 惟怒爲甚, 所以爲病之暴也. 盖少壯之人, 氣血未虛, 眞水未竭, 火畏於水, 不能上升, 所以身涼無痰涎, 須臾便醒也. 老衰之人, 氣血俱虛, 眞水已竭, 火寡於畏, 得以上升, 所以身溫有痰涎, 多不能治也.
방씨(方氏)가, "중풍은 치료하지 못할 때가 많지만 중기는 곧 깨어난다. 그 이유가 무엇인가? 중풍과 중기는 모두 분노로 인한 것이다. 사람의 오지(五志) 중 성내는 것이 가장 심한데, 이는 병이 갑자기 오기 때문이다. 젊은 사람은 기혈이 아직 허하지 않고 진수(眞水)가 마르지 않아 화(火)가 수(水)를 두려워하여 올라가지 못하기 때문에 몸이 차갑고 담연이 없으며 곧 깨어난다. 노쇠한 사람은 기혈이 모두 허하고 진수(眞水)가 말라서 화(火)가 두려워하지 않고 올라올 수 있기 때문에 몸이 따뜻하고 담연이 있으며 치료할 수 없는 때가 많다"고 하였다.
Mr. Fang said, "Wind stroke cannot be cured a lot of the time, but people get recovered from middle qi soon. What is the reason? Wind stroke and middle qi are both caused by rage. Among the five minds, anger is the most extreme. This is because disease comes all of a sudden. Because qi and blood of the young are not yet deficient and body fluid not yet dried, Fire is afraid of Water and hence cannot go up. Thus, the body is cold and there will not be phlegm or drool, and so the person will wake up soon. Because qi and blood of the old are deficient and body fluid dried, Fire is not afraid to move upward. Thus, the body gets warm and phlegm and drool will form, making it hard to treat most of the time. "
4 入門曰, 中氣, 虛者, 八味順氣散, 實者四七湯.
《입문》에, "중기에 허한때는 팔미순기산을 쓰고, 실한 때는 사칠탕을 쓴다"고 하였다.
Introduction to Medicine (入門) says, "When struck with middle qi, use Eight Substances Smooth Qi Powder if the body is deficient and a Four Ingredients for Seven Emotions Decoction when the body is excessive. "
5 回春曰, 中氣者, 因與人相爭, 暴怒氣逆, 而暈倒也. 先用薑湯灌救, 甦後用木香順氣散.
《회춘》에, "중기란 다른 사람과 다투다가 갑자기 성을 내어 기가 거슬러 올라 어지러워하며 쓰러지는 것이다. 먼저 생강 달인 물을 먹이고 깨어난 뒤에는 목향순기산을 쓴다"고 하였다.
Recovery from the Myriad Diseases (回春) says, "Middle qi is when a person collapses during a quarrel because he or she has suddenly burst with anger and caused qi to flow upward, resulting in dizziness and fainting. First feed the person with water decocted with Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) in order to wake the person up, and then use Aucklandia Smooth Qi Powder. "
6 醫鑑曰, 內經曰, 無故而瘖, 脉不至, 不治自己, 謂氣暴逆也. 氣復則已. 審如是, 雖不服藥亦可.
《의감》에, "《내경》에서 '아무 이유 없이 목소리가 나오지 않고 맥이 뛰지 않을 때는 치료하지 않아도 저절로 낫는다'고 하였다. 이것은 기가 갑자기 거슬러 오르는 것을 말한 것이다. 기가 돌아오면 낫기 때문에 약을 먹지 않아도 괜찮다"고 하였다.
The Medical Mirror of Past and Present (醫鑑) says that the "Inner Classic (內經) says 'When one's voice does not come out and his or her pulse does not beat without any reason, it can be recovered automatically with no treatment.' This refers to a sudden reflux of qi. Because it can be cured when qi returns, there is no need for medicine. "
4.16.1 八味順氣散 방제
팔미순기산
Eight Substances Smooth Qi Powder
1 治中氣最佳. 人參ㆍ白朮ㆍ白茯苓ㆍ靑皮ㆍ白芷ㆍ陳皮ㆍ烏藥 各七分, 甘草 三分. 右剉, 水煎服. 《得效》
중기를 치료하는데 가장 좋다. 인삼ㆍ백출ㆍ백복령ㆍ청피ㆍ백지ㆍ진피ㆍ오약 각 7푼, 감초 3푼. 이 약들을 썰어 물에 달여 먹는다. 《득효》
It is the best for treating middle qi. Chop the following and decoct: Ginseng Radix (人參), Atractylodis Rhizoma Alba (白朮), Poria Sclerotium (白茯苓), Citri Unshius Pericarpium Immaturus (靑皮), Angelicae Dahuricae Radix (白芷), Citrus Unshius Pericarpium (陳皮), Linderae Radix (烏藥) (7 pun each), and Glycyrrhizae Radix (甘草) (3 pun). 《得效》
4.16.2 木香順氣散 방제
목향순기산
Aucklandia Smooth Qi Powder
1 治中氣. 烏藥ㆍ靑皮ㆍ香附子ㆍ陳皮ㆍ半夏(製)ㆍ厚朴ㆍ枳殼 各一錢, 木香ㆍ縮砂 各五分, 桂皮ㆍ乾薑ㆍ甘草(灸) 各三分. 右剉, 薑 三片, 水煎服. 《回春》
중기를 치료한다. 오약ㆍ청피ㆍ향부자ㆍ진피ㆍ반하(법제한 것)ㆍ후박ㆍ지각 각 1돈, 목향ㆍ사인 각 5푼, 계피ㆍ건강ㆍ감초(구운 것) 각 3푼. 이 약들을 썰어 생강 3쪽을 넣고 물에 달여 먹는다. 《회춘》
It treats middle qi. Chop the following herbs, add 3 pieces of Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑) and decoct: Linderae Radix (烏藥), Citri Unshius Pericarpium Immaturus (靑皮), Cyperi Rhizoma (香附子), Citrus Unshius Pericarpium (陳皮), Pinelliae Tube Preparata (半夏製), Magnoliae Cortex (厚朴), Aruantii Fructus Immaturus (枳殼) (1 don each), Aucklandiae Radix (木香), Amomi Fructus (砂仁) (5 pun each), Cinnamomi Cortex (桂皮), Zingiberis Rhizoma (乾薑), and Glycyrrhizae Radix Praeparata (灸甘草) (3 each)《回春》