내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
3.8 腹痛嘔泄
복통에 구토하거나 설사하는 것
Vomiting or Diarrhea With Abdominal Pain
1 寒氣客於腸胃, 厥逆上出, 故痛而嘔也. 《內經》
한기가 장위에 들어오면 거슬러 올라 나오기 때문에 아프면서 토한다. 《내경》
When cold qi enters the intestines and stomach, it counterflows, causing pain and vomiting. 《內經》
2 寒氣客於小腸, 小腸不得成聚, 故後泄腹痛矣. 《內經》
한기가 소장에 들어오면 소장은 음식을 모으지 못하니 설사하고 배가 아프다. 《내경》
When cold qi enters the small intestine, the small intestine cannot gather food. This causes diarrhea and abdominal pain. 《內經》
3 太陰傳少陰, 腹痛甚者, 當變下利不止. 《東垣》
태음에서 소음으로 전변하여 배가 심하게 아플 때는 당연히 설사가 멎지 않는다. 《동원》
When greater yin transforms to lesser yin and causes acute abdominal pain, diarrhea will certainly not stop. 《東垣》
4 腹痛作嘔, 欲利大便, 諸藥皆吐. 惟蘇感元方見胸部1, 用薑湯呑下, 最妙. 《直指》
배가 아파 구역질이 나고 설사할 것 같으며, 어떠한 약을 써도 모두 토해 버릴 때는 소감원처방은 대변문에 나온다을 생강 달인 물에 먹는 것이 제일 좋다. 《직지》
When the person feels abdominal pain with vomiting and diarrhea, and feels like vomiting upon taking any prescription, it is best to take a Perilla Disease Formula (the prescription can be found in the chapter Feces) with water boiled with ginger. 《直指》
교감기 1 胸部*大便 ※갑영_동, 기영_나, 기영_국, 갑완_와, 남산 ⤴
5 腹痛嘔泄, 宜理中湯ㆍ治中湯幷見寒門.
배가 아프고 구토하거나 설사할 때는 이중탕ㆍ치중탕처방은 모두 상한문에 나온다을 써야 한다.
Use an Order the Center Decoction, Treat the Center Decoction (Both prescriptions can be found in the chapter Cold) To treat abdominal pain, vomiting and diarrhea.
6 上熱下寒, 腹痛嘔吐, 宜黃連湯. 《入門》
상열하한(上熱下寒)으로 배가 아프고 구토할 때는 황련탕을 써야 한다. 《입문》
Use a Coptis Decoction to treat abdominal pain and vomiting due to upper heat and lower coldness. 《入門》
3.8.1 黃連湯 방제
황련탕
Coptis Decoction
1 腹痛欲嘔吐者, 上熱下寒也. 以陽不得降, 而胸熱欲嘔, 陰不得升, 而下寒腹痛, 是升降失常也. 黃連 二錢, 人參 一錢半, 半夏 一錢二分, 乾薑ㆍ桂枝 各一錢, 甘草 五分. 右剉, 作一貼, 入薑 三片, 棗 二枚, 水煎服. 《河間》
복통에 구토하려는 것은 상열하한(上熱下寒)이다. 양이 하강하지 못하기 때문에 가슴에 열이 뭉쳐 구토하려 하고, 음이 상승하지 못하기 때문에 하부가 차면서 배가 아픈 것이다. 이것은 승강이 잘 되지 않는 것이다. 황련 2돈, 인삼 1.5돈, 반하 1.2돈, 건강ㆍ계지 각 1돈, 감초 5푼. 이 약들을 썰어 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2개를 넣고 물에 달여 먹는다. 《하간》
Abdominal pain with vomiting is caused by upper heat and lower coldness. Abdominal pain is caused by heat accumulation in the chest due to yang that cannot descend, and lower coldness due to yin that cannot ascend. This is a malfunction of upward and downward movements. Two don of Coptidis Rhizoma (黃連), one and half don of Ginseng Radix (人參), 1.2 don of Pinelliae Tuber (半夏), one don of Zingiberis Rhizoma Crudus (乾薑) and Cinnamomi Cortex (桂枝) and five pun of Glycyrrhizae Radix (甘草). Cut these drugs to make one package. Boil these drugs with water with three pieces of ginger and two dates. Take the decoction afterward. 《河間》