top 外形篇卷之三 腹中窄狹

3.9 腹中窄狹

뱃속이 좁아지는 것

Narrowing of the Abdomen

1 乃濕痰濁氣, 攻於心脾二藏, 升降失常, 以致自覺腹中窄狹.

습담의 탁기가 심비(心脾)를 공격하여 오르내리지 못하게 되면 뱃속이 좁아지는 것을 알게 된다.

When turbid qi of damp phlegm attacks the heart and spleen and causes a malfunction of upward and downward movements, the abdomen becomes narrow.

2 肥人, 乃濕痰流灌藏府, 宜二陳湯, 加蒼朮ㆍ香附.

살찐 사람은 습담이 장부로 흘러들어가니 이진탕에 창출ㆍ향부자를 넣고 써야 한다.

Damp phlegm flows into the viscera and bowels in an overweight person. Use a Syzygii Flos Relieve Stomach Decoction with Atractylodis Rhizoma (蒼朮) and Cyperi Rhizoma (香附子).

3 瘦人, 乃濕熱熏蒸藏府, 宜二陳湯, 加黃連ㆍ蒼朮.

마른 사람은 습열이 장부를 훈증하니 이진탕에 황련ㆍ창출을 넣고 써야 한다.

Damp heat warms the viscera and bowels in a slim person. Use a Syzygii Flos Relieve Stomach Decoction with Coptidis Rhizoma (黃連) and Atractylodis Rhizoma (蒼朮).

4 神昏性躁, 心神不斂者, 二陳湯, 加遠志ㆍ麥門冬ㆍ酸棗仁. 血氣虛者, 宜以六君子湯方見痰飮, 加芎歸, 養血流濕, 自然平復. 《入門》

정신이 혼미하고 성질이 조급하여 정신을 차리지 못할 때는 이진탕에 원지ㆍ맥문동ㆍ산조인을 넣고 쓴다. 혈기가 허할 때는 육군자탕처방은 담음문에 나온다에 천궁ㆍ당귀를 넣어 혈을 기르고 습을 흐르게 하면 자연히 회복된다. 《입문》

When the mind is confused and impatient and the patient becomes unconscious, add Polygalae Radix (遠志), Liriopis Tuber (麥門冬) and Zizyphi Semen (酸棗仁) to a Syzygii Flos Relieve Stomach Decoction and use. When blood qi is deficient, add Cnidii Rhizoma (川芎) and Angelica Gigantis Radix (當歸) to a Six Gentlemen Decoction (The prescription can be found in the chapter Phlegm) To nourish the blood and flow dampness. The patient will spontaneously be cured. 《入門》

5 腹中窄狹, 須用蒼朮. 《丹心》

뱃속이 좁아질 때는 반드시 창출을 쓴다. 《단심》

Must use Atractylodis Rhizoma (蒼朮) when the abdomen becomes narrow. 《丹心》