내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
6.3 脉法
맥법
Diagnosis by Pulse Taking
1 寸口脉弦者, 卽脇下拘急而痛, 其人嗇嗇惡寒也. 《仲景》
촌구맥이 현(弦)하면 옆구리 아래가 당기면서 아프고 오싹오싹 오한이 난다. 《중경》
When the wrist pulse is string-like, there is pulling pain below the side and there are also chills. 《仲景》
2 脉雙弦者, 肝氣有餘, 兩脇作痛. 《正傳》
맥의 양쪽이 현하면 간기가 남아도는 것이니 양 옆구리가 아프다. 《정전》
When both pulses are string-like, it is indication of replete liver qi, Therefore, there is pain in both sides. 《正傳》
3 肝脉沈之而急, 浮之亦然, 若脇下痛, 有氣支滿, 引小腹而痛, 時小便難苦, 目眩頭痛, 腰背痛, 得之少時有所墜墮. 《正傳》
간맥이 깊게 눌러도 급(急)하고 살짝 눌러도 급하며, 옆구리 아래가 아프고 사기가 있어 결리고 그득하며, 아랫배가 당기면서 아프고 때로 소변을 보기 어려우며, 현훈ㆍ두통이 있고 허리와 등이 아픈 것은 젊었을 때 떨어진 적이 있어서 그런 것이다. 《정전》
Tension in the liver meridian when pressed deeply and lightly, pain and fullness in the sides due to a pathogen, pulling pain in the lower abdomen and difficulty in releasing urine, and headaches, dizzy vision, and pain in the back and waist are all because of an injury or damage while the person had fallen when young. 《正傳》
4 肝脉搏堅而長, 色不靑, 當病墮若搏, 因血在脇下, 令人喘逆. 《內經》
간맥이 견(堅)하면서 장(長)하나 안색이 푸르지 않으면 당연히 떨어지거나 부딪쳐서 어혈이 옆구리 아래에 있는 것이므로 숨이 차오른다. 《내경》
When the liver pulse is firm and long, and face is not bluish, it is certainly static blood below the side due to damage from falling down or a collision. The person will become short of breath. 《內經》
5 肝脉軟而散, 其色澤者, 當病溢飮. 溢飮者, 渴暴多飮, 而溢入肌皮腸胃之外也. 《內經》
간맥이 연(軟)하면서 산(散)하고 얼굴에 윤기가 있으면 일음(溢飮)이 있는 것이다. 일음이란 갈증으로 갑자기 물을 많이 마셔서 살과 피부와 장위(腸胃)의 바깥으로 물이 넘쳐나는 것이다. 《내경》
When the liver pulse is soft and dissipated and the face is glossy, it is evidence of presence of subcutaneous fluid retention. Subcutaneous fluid retention is the overflow of water in the intestines, stomach, skin and flesh due to excessive water intake due to thirst. 《內經》
6 氣鬱胸脇痛, 看其沈澁, 當作鬱治也. 《丹心》
기울로 가슴과 옆구리가 아플 경우 맥이 침삽(沈澁)한 것이 보이면 울증으로 치료해야 한다. 《단심》
When there is pain in the chest and side due to stagnant qi, and a sunken and rough pulse is diagnosed, treat this as a stagnant syndrome. 《丹心》