top 內景篇卷之一 氣不足生病

4.24 氣不足生病

기가 부족하면 병이 생긴다

Disease Occurs if One Does Not Have Enough qi

1 靈樞曰, 邪之所在, 皆爲不足. 故上氣不足, 腦爲之不滿, 耳爲之苦鳴, 頭爲之苦傾, 目爲之瞑. 中氣不足, 溲便爲之變, 腸爲之苦鳴. 下氣不足, 乃爲痿厥心悗.

《영추》에, "사기(邪氣)가 있는 곳은 모두 정기(正氣)가 부족하다. 그러므로 상부에 기(氣)가 부족하면 뇌수가 채워지지 않는다. 이렇게 되면 귀에서 소리가 나서 괴롭고 머리가 기울어져 괴로우며 눈이 어두워진다. 중기(中氣)가 부족하면 대소변의 상태가 변하고 장(腸)에서 소리가 심하게 난다. 하부에 기(氣)가 부족하면 다리에 힘이 빠지고 가슴이 답답하다"고 하였다.

Divine Pivot (靈樞) says, "In all places where pathogenic qi is present, healthy qi is deficient. Therefore, if there is not enough qi in the upper part, the brain is not filled up. If this happens, one suffers from tinnitus, tilted head, and blindness. If one does not have enough middle qi, the status of feces and urine changes, and severe noises come from the intestines. If there is not enough qi in the lower part, the legs become weak, and the chest feels tight. "

2 又曰, 上氣不足, 推而揚之, 下氣不足, 積而從之, 陰陽皆虛, 火自當之.

또, "상부에 기가 부족하면 밀어서 올리고, 하부에 기가 부족하면 모아서 내려보낸다. 음양이 모두 허하면 뜸을 써야 한다"고 하였다.

It also says, "When there is not enough qi in the upper part, push qi upward. When there is not enough qi in the lower part, collect and send qi downward. If yin and yang are both deficient, one should use moxibustion. "