내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
4.28 通治氣藥
기를 두루 치료하는 약
Common Medicinals for Treating qi
1 宜用蘇合香元ㆍ至聖來復丹ㆍ交感丹ㆍ四七湯ㆍ分心氣飮ㆍ上下分消導氣湯ㆍ烏沈湯ㆍ流氣飮子ㆍ木香流氣飮六1方見上.
기병(氣病)을 두루 치료하려면 소합향원ㆍ지성내복단ㆍ교감단ㆍ사칠탕ㆍ분심기음ㆍ상하분소도기탕ㆍ오침탕ㆍ유기음자ㆍ목향유기음7개의 처방은 앞에 나온다을 써야 한다.
Common prescriptions for qi diseases are Liquid Styrax Pill, Greatest Sage Recovery Elixir, Sympathy Elixir, Four Ingredients for Seven Emotions Decoction, Part Heart Qi Drink, Part and Eliminate from Top to Bottom and Guide Out Qi Decoction, Blackened Aquilaria Decoction, qi Flow Pill, or Aucklandia Move Qi Drink. Directions for the last 7 prescriptions appear above.
교감기 1 六七 ※갑영_동, 기영_나, 갑완_와, 남산 ⤴
4.28.1 蘇合香元 방제
소합향원
Liquid Styrax Pill
1 治一切氣疾, 及中氣, 上氣, 氣逆, 氣鬱, 氣痛. 白朮ㆍ木香ㆍ沈香ㆍ麝香ㆍ丁香ㆍ安息香ㆍ白檀香ㆍ朱砂水飛半爲衣ㆍ犀角ㆍ訶子皮ㆍ香附子ㆍ蓽撥 各二兩, 蘇合油入安息香膏內ㆍ乳香ㆍ龍腦 各一兩. 右細末, 用安息香膏幷煉蜜搜和, 千擣. 每一兩, 分作四十丸. 每取二三丸, 井華水或溫水, 溫酒, 薑湯化服. 《局方》 有龍腦, 則謂之龍腦蘇合元. 無龍腦, 則謂之麝香蘇合元.
모든 기병과 중기(中氣)ㆍ상기(上氣)ㆍ기역(氣逆)ㆍ기울(氣鬱)ㆍ기통(氣痛)을 치료한다. 백출ㆍ목향ㆍ침향ㆍ사향ㆍ정향ㆍ안식향ㆍ백단향ㆍ주사수비한 것으로 반은 겉에 입힌다ㆍ서각ㆍ가자피ㆍ향부자ㆍ필발 각 2냥, 소합유안식향으로 만든 고약에 넣는다ㆍ유향ㆍ용뇌 각 1냥. 이 약들을 곱게 가루내어 안식향으로 만든 고약과 졸인 꿀로 반죽하여 수없이 찧어서 1냥에 40알씩 환을 만든 후 2-3알씩을 정화수나 따뜻한 물이나 따뜻한 술이나 생강 달인 물에 녹여 먹는다. 《국방》 여기에 용뇌를 넣으면 용뇌소합원이라 하고, 용뇌가 없으면 사향소합원이라고 한다.
It cures all kinds of qi diseases including middle qi, qi reflux, qi counterflow, qi stagnation, and qi pain. Atractylodis Rhizoma Alba (白朮), Aucklandiae Radix (木香), Aquillariae Lignum (沈香), Moschus (麝香), Syzygii Flos (丁香), Benzoinum (安息香), Santali Albi Lignum (白檀香), Cinnabaris (朱砂) one that has been levigated; half is used for exterior coating, Rhinocertis Cornu (犀角), Terminaliae Cortex (訶子皮), Cyperi Rhizoma (香附子), Piperis Longi Fructus (蓽撥) (2 nyang each), Styrax Liquides (蘇合油). Put in plaster made with Benzoinum (安息香), Olibanum (乳香), Borneolum (龍腦) (1 nyang each). Grind these medicines finely, knead with honey that has been boiled down and paste made with Benzoinum (安息香), pound it endlessly, and make 40 pills per 1 nyang. Take 2-3 pills at a time with Aqua Pura (井華水), warm water, warm wine, or water decocted with Zingiberis Rhizoma Crudus (生薑). 《局方》 It is called a Borneol and Styrax Formula if Borneolum (龍腦) is put in, and a Musk and Styrax Formula if Borneolum (龍腦) is not present.
4.28.2 至聖來復丹 방제
지성내복단
Greatest Sage Recovery Elixir
1 治氣不升降, 一切危急之證, 可冷可熱, 可緩可急, 如中氣, 上氣, 氣痛, 氣鬱皆效. 硝石ㆍ硫黃 各一兩, 同爲細末, 入椀內以微火溫炒, 以柳木篦不住手攪, 令陰陽氣相入. 不可火太過, 恐傷藥力. 再硏極細, 名二氣末. 太陰玄精石(硏飛) 一兩, 五靈脂(硏水飛澄去砂石曬乾)ㆍ靑皮ㆍ陳皮(幷去白) 各二兩, 爲末和勻, 以好醋打麪糊搜和丸, 如豌豆大, 每服三十粒, 或五十粒, 空心, 粥飮呑下. 《局方》
기가 오르내리지 못하여 생긴 모든 위급한 증상을 치료한다. 냉증ㆍ열증ㆍ완증(緩證)ㆍ급증과 중기(中氣)ㆍ상기(上氣)ㆍ기통ㆍ기울에 모두 효과가 있다. 초석과 유황(함께 곱게 가루내어 사발에 넣고 약한 불로 따뜻하게 볶는다. 버드나무 막대로 계속 저어 음양의 기가 서로 들어가게 한다. 불이 너무 세면 안 되는 이유는 약 기운(藥力)이 상할 수 있기 때문이다. 이것을 다시 아주 곱게 가루 낸 것을 '이기말(二氣末)'이라고 한다) 각 1냥, 태음현정석(갈아서 수비한 것) 1냥, 오령지(갈아서 수비한 후 침전시켜 돌과 모래는 제거하고 볕에 말린 것)ㆍ청피와 진피(모두 흰 부분을 제거한 것) 각 2냥. 이 약들을 가루내어 고르게 섞고 좋은 식초로 반죽한 풀로 완두만 하게 환을 만든다. 30알이나 50알씩 미음으로 빈속에 먹는다. 《국방》
It treats all kinds of urgent symptoms that have occurred because of disorder in the up and down movement of qi. It is effective in a cold disease, heat disease, moderate disease, acute disease, middle qi, qi reflux, qi pain, and qi stagnation. Mirabilitum (硝石) and Sulfur (硫黃) (1 nyang each). (Grind them together finely, put the powder in a bowl, and parch warmly in weak fire. Stir with a stick made from willow, so yin and yang qi can enter. The reason the fire cannot be too strong is that the power of the medicine can be damaged. If this is once again ground finely, it is called 'End of two qi (二氣末)'. ), Glauberite (ground and levigated) (1 nyang), Trogopterorum Faeces (五靈脂) (Ground and levigated, precipitated in order to remove stones and sand, and then dried in the sunlight), Citri Unshius Pericarpium Immaturus (靑皮) and Citrus Unshius Pericarpium (陳皮) (in both of which the white part has been removed) (2 nyang each). Grind these medicines, mix well, and make it into pills the size of Pisi Semen (豌豆) with plaster kneaded with good vinegar. Take 30 or 50 pills at a time with rice gruel on an empty stomach. 《局方》