내경편 권1 內景篇卷之一
1 신형 身形
2 부록:노인 봉양 附養老
3 정 精
4 기 氣
5 신 神
내경편 권2 內景篇卷之二
1 혈 血
2 꿈 夢
3 성음 聲音
4 말 言語
5 진액 津液
6 담음 痰飮
내경편 권3 內景篇卷之三
1 오장육부 五臟六腑
2 간장 肝臟
3 심장 心臟
4 비장 脾臟
5 폐장 肺臟
6 신장 腎臟
7 담부 膽腑
8 위부 胃腑
9 소장부 小腸腑
10 대장부 大腸腑
11 방광부 膀胱腑
12 삼초부 三焦腑
13 포 胞
14 충 蟲
내경편 권4 內景篇卷之四
1 소변 小便
2 대변 大便
외형편 권1 外形篇卷之一
1 머리 頭
2 얼굴 面
3 눈 眼
외형편 권2 外形篇卷之二
1 귀 耳
2 코 鼻
3 입과 혀 口舌
4 치아 牙齒
5 인후 咽喉
6 경항 頸項
7 등 背
외형편 권3 外形篇卷之三
1 가슴 胸
2 젖가슴 乳
3 배 腹
4 배꼽 臍
5 허리 腰
6 옆구리 脇
7 피부 皮
8 육 肉
9 맥 脉
10 근 筋
11 뼈 骨
외형편 권4 外形篇卷之四
1 팔 手
2 다리 足
3 모발 毛髮
4 전음 前陰
5 후음 後陰
잡병편 권1 雜病篇 卷之一
1 천지운기 天地運氣
2 심병 審病
3 변증 辨證
4 진맥 診脉
5 용약 用藥
6 토 吐
7 한 汗
8 하 下
잡병편 권2 雜病篇卷之二
1 풍 風
2
한-上
寒
잡병편 권3 雜病篇卷之三
1 한-下 寒 下
2 서 暑
3 습 濕
4 조 燥
5 화 火
잡병편 권4 雜病篇卷之四
1 내상 內傷
2 허로 虛勞
잡병편 권5 雜病篇卷之五
1 곽란 霍亂
2 구토 嘔吐
3 해수 咳嗽
잡병편 권6 雜病篇卷之六
1 적취 積聚
2 부종 浮腫
3 창만 脹滿
4 소갈 消渴
5 황달 黃疸
잡병편 권7 雜病篇卷之七
1 해학 痎瘧
2 온역 瘟疫
3 사수 邪祟
4
옹저 상
癰疽
잡병편 권8 雜病篇卷之八
1 옹저 하 癰疽 下
2 제창 諸瘡
잡병편 권9 雜病篇卷之九
1 제상 諸傷
2 해독 解毒
3 구급 救急
4 괴질 怪疾
5 잡방 雜方
잡병편 권10 雜病篇卷之十
1 부인 婦人
잡병편 권11 雜病篇卷之十一
1 소아 小兒
탕액편 권1 湯液篇卷之一
1 탕액범례 湯液序例
2 수부 水部
3 토부 土部
4 곡부 穀部
5 인부 人部
6 금부 禽部
7 수부 獸部
탕액편 권2 湯液篇卷之二
1 어부 魚部
2 충부 蟲部
3 과부 果部
4 채부 菜部
5
초부 상
草部
탕액편 권3 湯液篇卷之三
1
초부 하
草部
2 목부 木部
3 옥부 玉部
4 석부 石部
5 금부 金部
침구편 鍼灸篇
1 침구 鍼灸
9.23 單方
단방
Simple Prescriptions
凡十四種.
모두 14종이다.
There are 14 kinds in total.
9.23.1 乾地黃 방제
건지황(건지황)
Rehmanniae Radix Crudus
1 通血脉, 補血脉. 或丸服, 或釀酒久服, 尤佳. 《本草》
혈맥을 통하게 하고 혈맥을 보한다. 환을 만들어 먹는다. 술을 빚어 오래 먹으면 더욱 좋다. 《본초》
It frees and tonifies blood vessels. Make a pill and take. It is even better to mix this with alcohol and take for a long time. 《本草》
9.23.2 甘草 방제
감초(감초)
Glycyrrhizae Radix
1 治脉結代, 心動悸. 甘草(灸)二兩, 剉, 水三升煎至半, 分三服. 《本草》
맥이 결대(結代)하고 심장이 두근거리는 것을 치료한다. 구운 감초 2냥을 썰어 물 3되가 반이 될 때까지 달인 뒤 3번에 나누어 먹는다. 《본초》
It treats palpitations of the heart and a bound and intermittent pulse. Cut two nyang of roasted Glycyrrhizae Radix (甘草) and then boil this with three doe of water until half the water remains. Divide this into three potions and take. 《本草》
9.23.3 牛膝 방제
우슬(쇠무릎)
Achyranthis Radix
1 助十二經脉. 煎服之. 或釀酒服, 尤佳. 《本草》
십이경맥을 돕는다. 달여 먹는다. 술을 빚어 먹으면 더욱 좋다. 《본초》
It helps the twelve meridians. Boil this and take. It is even better to make alcohol with this and then take. 《本草》
9.23.4 通草 방제
통초(통탈목, 으름덩굴1)
Tetrapanacis Medulla
주석 1 《東醫寶鑑》은 《醫學入門》 등의 영향으로 木通과 通草를 같은 것으로 보고, 이 조항에서는 通草와 木通의 효능ㆍ특성ㆍ이명을 섞어 기록하였다. ⤴
1 通利九竅血脉, 且通諸經脉壅不通之氣. 煎湯飮之. 《本草》
구규의 혈맥을 잘 통하게 하고, 여러 경맥에 막혀서 통하지 않는 기를 통하게 한다. 달여서 먹는다. 《본초》
It frees the blood vessels of the nine orifices and frees blocked qi in various meridians. Boil this and take. 《本草》
9.23.5 燕覆子 방제
연복자(으름 덩굴의 열매)
Tetrapanacis Medulla
1 通十二經脉. 可常食之. 《本草》
12경맥을 통하게 한다. 늘 먹어야 한다. 《본초》
It frees the twelve meridians. Take this all the time. 《本草》
9.23.6 防己 방제
방기(방기)
Sinomeni Caulis et Rhizoma
1 通行十二經脉. 水煎服之. 《湯液》
십이경맥을 잘 흐르게 한다. 물에 달여 먹는다. 《탕액》
It frees the twelve meridians. Boil this with water and take. 《湯液》
9.23.7 何首烏 방제
하수오(적하수오)
Polygoni Multiflori Radix
1 氣雄壯, 通十二經絡. 末服丸服幷佳. 《入門》
기운을 세어지게 하고 12경락을 통하게 한다. 가루내어 먹거나 환을 만들어 먹는 데, 모두 좋다. 《입문》
It adds strength to the person and frees the twelve meridians. Take powder or make a pill and take. Both are good. 《入門》
9.23.8 大棗 방제
대조(대추)
Zizyphi Fructus
1 助十二經脉. 煎湯常飮, 佳. 味甘補經不足, 以緩陰血, 血緩脉生, 故能助十二經脉. 《湯液》
12경맥을 도와준다. 달여서 늘 마시는 것이 좋다. 맛이 달아서 경맥의 기가 부족한 것을 보하고 음혈을 부드럽게 한다. 혈(血)이 부드러워지면 맥이 생겨나서 12경맥을 도울 수 있게 되는 것이다. 《탕액》
It helps the twelve meridians. Boil this and drink this all the time. It is sweet so it tonifies deficient qi in the meridians and softens yin blood. When blood becomes soft, the pulse is engendered and then helps the twelve meridians. 《湯液》
9.23.9 蓮子 방제
연자(연의 씨)
Nelumbinis Semen
1 利益十二經脉血氣. 煎湯常飮. 或爲末, 煮粥常服, 尤佳. 《本草》
12경맥의 혈기를 잘 통하게 하고 보해 준다. 달여서 늘 마신다. 가루내어 죽을 쑤어 늘 먹으면 더욱 좋다. 《본초》
It enables blood and qi to flow freely in the twelve meridians and tonifies them. Boil this and drink this all the time. It is even better to powder this and make gruel and take this all the time. 《本草》
9.23.10 酒 방제
주(술)
Alcohol
1 通血脉, 爲百藥之先. 溫服微醺爲妙. 《本草》
혈맥을 통하게 하는 힘은 다른 여러 가지 약보다 낫다. 따뜻하게 하여 약간 취할 정도로 먹으면 묘한 효과가 있다. 《본초》
It is more powerful than other drugs in freeing blood veins. Warm this and then drink this until the person becomes slightly drunk. It has mysterious effects. 《本草》
9.23.11 菉豆 방제
녹두(녹두)
Phaseoli Radiati Semen
1 行十二經脉. 水煎服, 或煮粥服之. 《本草》
12경맥을 잘 흐르게 한다. 물에 달여 먹거나 죽을 쑤어 먹는다. 《본초》
It enables the twelve meridians to flow freely. Boil this with water or make gruel with this. 《本草》
9.23.12 苦苣 방제
고거(시화)
Ixeris chinensis (Thunb) Nakai subsp. Versicolor (Fisch. Et Link) Kitam.
1 調十二經脉. 可常食之. 《本草》
12경맥을 고르게 한다. 늘 먹어야 한다. 《본초》
It evenly distributes the twelve meridians. Take this all the time. 《本草》
9.23.13 黃狗肉 방제
황구육(누런 개의 고기)
Canitis Caro
1 補血脉. 和五味煮爛, 空腹食之. 《本草》
혈맥을 보한다. 양념하여 푹 삶아서 빈속에 먹는다. 《본초》
It tonifies blood and pulse. Put seasoning and then boil for a long time. Take this on an empty stomach. 《本草》
9.23.14 石膏 방제
석고(석고)
Gypsum Fibrosum
1 善能去脉數. 病退而脉數不退, 可煎湯服之. 《東垣》
맥이 삭(數)한 것을 잘 치료한다. 병은 나았으나, 계속 맥이 삭할 때에 달여 먹는다. 《동원》
It treats the fast pulse. Take a boiled one when the disease is cured but the pulse still remains fast. 《東垣》