top 外形篇卷之四 肉刺

2.18 肉刺

티눈

Corn

1 生指間, 碍痛不得着履靴, 此因穿窄靴而生. 黑虱多取, 擣付之, 卽根出. 《本草》

티눈은 발가락 사이에서 자라난 것이 거슬리고 아파서 신발을 신을 수 없는 것이다. 볼이 좁은 신을 신어서 생긴 것이다. 검은 이를 많이 잡아 찧어 붙이면 뿌리가 뽑힌다. 《본초》

A corn is what that grows between toes and feels unpleasant and painful, so much so that the patient is unable to wear shoes. This is due to wearing narrow shoes. Catch many black lice, pound them and apply it. It will be completely rooted out. 《本草》

2 又法, 取莨菪根, 繫裩帶上, 感應永不痛. 《本草》

또, 낭탕근을 바지끈에 매어 놓으면 서로 감응하여 영원히 아프지 않게 된다. 《본초》

Also, tie Anisodi Acutanguli Radix (莨菪根) onto the trousers, which will react to each other to forever remove pain. 《本草》

3 又法, 撑黨實爛擣貼之, 卽脫去. 《俗方》

또, 탱당실(撑黨實)을 짓찧은 것을 붙이면 사라진다. 《속방》

Also apply pounded (撑黨實), then the illness will disappear. 《俗方》

4 又大棗去核付貼, 候爛剔去. 《俗方》

또, 씨를 뺀 대추를 붙이고, 문드러지면 떼어낸다. 《속방》

Also, apply jujube with the seeds removed, and take it out when it has decayed. 《俗方》